Lyrics and translation Godley & Creme - Last Page of History
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Page of History
Последняя страница истории
I'm
burning
rubber
Жгу
резину,
Down
the
highway
Мчусь
по
шоссе,
I'm
going
93
mph
150
км/ч
моя
скорость.
There's
a
lot
of
traffic
Много
машин
Heading
my
way
Мне
навстречу
мчится,
Away
from
the
missile
shower
Прочь
от
ракетного
дождя.
And
there's
a
truck
А
в
левом
ряду
In
the
fast
lane
Грузовик
тащится,
And
it's
blowing
it's
whistle
loud
И
гудит
он
вовсю.
And
as
he
passes
me
И
когда
он
меня
обгоняет,
In
the
mirror
В
зеркальце
заднего
вида
I
see
a
big
black
mushroom
cloud
Вижу
я
черный
гриб
— вот
беда!
We're
rolling
down
the
road
again
Мы
снова
катимся
по
дороге
The
last
page
of
history
На
последнюю
страницу
истории.
I
said,
Hey!
Я
кричу:
"Эй!"
You
talking
to
me
Ты
мне?
You're
blocking
the
highway
Ты
дорогу
перегородил.
Man,
what's
the
matter
with
you
"Мужик,
ты
чего?"
I
gotta
get
back
to
town
"Мне
нужно
обратно
в
город".
There
ain't
no
town
to
get
back
to
"Нет
больше
города,
куда
можно
вернуться".
What
do
you
mean
Что
вы
имеете
в
виду?
What
are
you
saying
Что
вы
говорите?
What's
with
all
this
panic
and
fear
К
чему
эта
паника
и
страх?
This
is
a
joke
Это
шутка.
And
they
said
А
они
отвечают:
I
thought
they
were
making
a
video
here
Я
думал,
что
тут
снимают
клип.
We're
rolling
down
the
road
again
Мы
снова
катимся
по
дороге
The
last
page
of
history
На
последнюю
страницу
истории.
You
know
it's
written
in
the
book
Знаешь,
это
написано
в
книге.
We're
making
television
history
Мы
творим
телевизионную
историю.
Take
a
long
last
look
Взгляни
в
последний
раз.
So
hi
baby
baby
Привет,
милая,
Bye
baby
baby
Прощай,
милая,
Goodbye
baby
Прощай,
милая,
It's
sad
that
we're
all
on
Печально,
что
мы
все
оказались
The
last
page
of
history
На
последней
странице
истории,
The
last
page
of
history
now
На
последней
странице
истории.
And
all
the
trucks
were
full
of
harmonica
players
И
все
грузовики
были
полны
гармонистов,
And
the
cars
were
full
of
organ
players
А
машины
— органистов,
And
they
all
played
solo
И
все
они
играли
соло
For
the
camera
На
камеру.
1.2.3.4.
Раз,
два,
три,
четыре.
Rolling
down
the
road
again
Снова
катимся
по
дороге
The
last
page
of
history
На
последнюю
страницу
истории.
I'm
confused,
so
confused
Я
в
замешательстве,
в
полном
замешательстве.
What's
your
problem
В
чем
твоя
проблема?
You're
part
of
the
news
Ты
часть
новостей.
I'm
gonna
be
famous
Я
стану
знаменитым,
I'm
gonna
be
rich
Я
стану
богатым,
You're
gonna
be
one
dead
А
ты
станешь
одним
мертвым
Son
of
a
bitch
Сукиным
сыном.
'Cos
you're
wrong
Потому
что
ты
неправ,
You're
as
wrong
as
a
man
can
be
Ты
ошибаешься,
как
только
может
ошибаться
человек.
This
ain't
no
goddamn
special
effect
Это
не
чертов
спецэффект,
It's
the
last
page
of
history
Это
последняя
страница
истории.
We're
rolling
down
the
road
again
Мы
снова
катимся
по
дороге,
Happy
trails
to
you
Счастливого
пути,
Until
we
meet
again
До
встречи,
The
last
page
of
history
Последняя
страница
истории.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.