Lyrics and translation Godley & Creme - Rosie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosie,
I
wish
that
you
were
here
Рози,
как
жаль,
что
тебя
нет
рядом,
I
miss
you
so
much
Мне
тебя
так
не
хватает.
Rosie,
my
dear
Рози,
моя
дорогая.
Rosie,
I
miss
the
hell
that
we
raised
Рози,
я
скучаю
по
тому
аду,
который
мы
устраивали,
And
the
trails
that
we
blazed
И
по
тропам,
которые
мы
прокладывали.
I
miss
the
other
half
of
me
Мне
не
хватает
моей
второй
половинки,
Rosie,
we
played
our
song
to
death
Рози,
мы
заиграли
нашу
песню
до
дыр,
Now
the
piano's
out
of
tune
Теперь
пианино
расстроено,
And
the
singer's
out
of
breath
А
певец
задыхается.
Rosie,
do
you
love
me
still
Рози,
ты
всё
ещё
любишь
меня?
Rosie,
my
little
daffodil
Рози,
мой
маленький
нарцисс.
I
was
a
lanky
private
Я
был
долговязым
рядовым,
Who
thought
he
knew
it
all
Который
думал,
что
всё
знает,
Swept
off
his
feet
by
a
right
Bobby
Dazzler
С
ног
меня
сбила
настоящая
красотка,
The
RAF
and
the
WREN
Королевские
ВВС
и
Женская
королевская
военно-морская
служба,
Like
old
mother
hens
Как
старые
наседки,
Strutting
through
our
lives
going...
Вмешивались
в
нашу
жизнь,
кудахтая...
Quack,
quack,
quack
Кря,
кря,
кря.
Private
who?
Рядовой
кто?
Quack,
quack,
quack
Кря,
кря,
кря.
He's
no
good
for
you
Он
тебе
не
пара.
Those
were
the
years
Это
были
те
годы,
When
beer
was
beer
Когда
пиво
было
пивом,
And
you
knew
where
you
stood
И
ты
знал,
кто
ты
такой.
The
laughing
stock
of
the
neighborhood
Посмешище
всего
района.
Down
at
the
local
Palais
В
местном
Дворце
танцев,
Me
and
the
lads
were
having
a
knees
up
Мы
с
парнями
отрывались,
I
turns
round
to
Harry
Я
поворачиваюсь
к
Гарри:
What's
that
noise
rattling
the
tea
cups
"Что
это
за
грохот,
чашки
дребезжат?"
Better
get
your
head
down
"Лучше
пригнись,
Sounds
like
another
V.1.
Похоже,
опять
Фау-1."
Everyone
was
screaming
and
shouting
Все
кричали
и
вопили,
And
making
the
most
appalling
noise
И
поднимали
ужасный
шум,
So
not
unnaturally
Так
что,
само
собой,
I
popped
out
to
see
exactly
what
had
happened
Я
выскочил
посмотреть,
что
же
случилось.
Somebody
said
that
the
bomb
Кто-то
сказал,
что
бомба
Had
missed
the
Palais
by
inches
Пролетела
в
нескольких
дюймах
от
Дворца,
But
had
totally
destroyed
the
next
street
Но
полностью
разрушила
соседнюю
улицу.
The
next
street
Соседнюю
улицу.
We
live
in
the
next
street
Мы
живем
на
соседней
улице.
Rosie,
I
wish
you
were
here
Рози,
как
жаль,
что
тебя
нет
рядом,
I
miss
you
so
much
Мне
тебя
так
не
хватает.
Rosie,
my
dear
Рози,
моя
дорогая.
Rosie,
do
you
love
me
still
Рози,
ты
всё
ещё
любишь
меня?
Rosie,
my
broken
daffodil
Рози,
мой
сломленный
нарцисс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kevin godley, lol creme
Attention! Feel free to leave feedback.