Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
goes
on
and
it
feels
like
forever
Die
Zeit
vergeht
und
fühlt
sich
an
wie
eine
Ewigkeit
Since
I
realized
we
too
toxic
together
Seit
ich
merkte,
wir
sind
zusammen
zu
toxisch
So
I
had
to
cut
ties
cuz
I
had
no
time
left
on
my
schedule
Musste
Verbindungen
kappen,
kein
Platz
mehr
im
Zeitplan
Oh
you
thought
you
was
safe
cuz
you
had
my
number
well
no
you
not
special
Dachtest,
du
bist
safe
wegen
meiner
Nummer?
Nein,
du
bist
nicht
besonders
Time
goes
on
and
it
feels
like
forever
Die
Zeit
vergeht
und
fühlt
sich
an
wie
eine
Ewigkeit
Since
I
realized
we
too
toxic
together
Seit
ich
merkte,
wir
sind
zusammen
zu
toxisch
So
I
had
to
cut
ties
cuz
I
had
no
time
left
on
my
schedule
Musste
Verbindungen
kappen,
kein
Platz
mehr
im
Zeitplan
Oh
you
thought
you
was
safe
cuz
you
had
my
number
well
no
you
not
special
Dachtest,
du
bist
safe
wegen
meiner
Nummer?
Nein,
du
bist
nicht
besonders
I
had
to
just
focus
on
me
Musste
mich
nur
auf
mich
konzentrieren
Down
bad
I
was
down
on
my
knees
Am
Tiefpunkt,
lag
auf
den
Knien
That
was
when
I
just
married
the
game
Da
heiratete
ich
das
Spiel
Ever
since
now
I
hardly
can
sleep
Seitdem
kann
ich
kaum
schlafen
And
I'm
swerving
through
traffic
and
lanes
Slalome
durch
Verkehr
und
Spuren
Tryna
pass
everybody
I
see
Will
jeden
überholen,
den
ich
sehe
God
help
me
I
hope
I
don't
crash
Gott,
lass
mich
nicht
abstürzen
Speedin
fast
tryna
dodge
police
Rase,
entkomme
der
Polizei
But
I
can't
stop
right
now
cuz
right
now
Doch
jetzt
kann
ich
nicht
stoppen,
denn
jetzt
And
forever
I'm
on
this
mission
Und
für
immer
bin
ich
auf
Mission
And
the
fans
and
the
critics
don't
get
it
Fans
und
Kritiker
verstehen
nicht
Why
I
feel
like
a
zombie
with
a
fuckin
sickness
Wieso
ich
mich
fühl
wie
ein
Zombie
mit
verdammter
Krankheit
When
I
hear
a
new
beat
yea
I
eat
it
Wenn
ich
einen
neuen
Beat
hör,
ja,
ich
verschling
ihn
When
I
see
competition
I
beat
it
Sehe
ich
Konkurrenz,
schlag
ich
sie
Mike
Jackson
I'm
makin
a
thriller
Mike
Jackson,
ich
mach
einen
Thriller
I'm
a
real
life
lit
ass
nigga
Ich
bin
ein
krasser
Typ
im
echten
Leben
I'm
a
bad
bitch
pussy
getter
Ich
kriege
die
geilen
Weiber
rum
She
wanna
love
on
Godlike
longtime
Sie
will
Godlike
lange
Zeit
lieben
Cuz
she
know
Godlike
get
her
wetter
Weil
sie
weiß,
Godlike
macht
sie
feuchter
And
I
kill
it
no
helter
skelter
Und
ich
rocke
es,
kein
Chaos
And
I
kill
it
no
helter
skelter
Und
ich
rocke
es,
kein
Chaos
And
I
kill
it
no
helter
skelter
Und
ich
rocke
es,
kein
Chaos
And
I
kill
it
no
helter
skelter
Und
ich
rocke
es,
kein
Chaos
And
I
kill
it
no
helter
skelter
Und
ich
rocke
es,
kein
Chaos
Tell
me
is
life
a
dream
or
a
nightmare?
Sag,
ist
Leben
ein
Traum
oder
Albtraum?
What
you
make
of
it?
Was
machst
du
draus?
What
you
make
of
this?
Was
machst
du
daraus?
Are
you
actively
here
and
just
takin
it
in?
Bist
du
aktiv
hier
und
nimmst
es
auf?
Are
you
actively
watchin
the
room?
Beobachtest
du
aktiv
den
Raum?
I
been
actively
watchin
my
mood
Ich
hab
aktiv
meine
Stimmung
beobachtet
I
been
actively
watchin
these
racks
Ich
hab
aktiv
diese
Scheine
beobachtet
I
been
actively
watchin
a
bankroll
Ich
hab
aktiv
einen
Geldberg
beobachtet
But
Time
goes
on
and
it
feels
like
forever
Die
Zeit
vergeht
und
fühlt
sich
an
wie
eine
Ewigkeit
Since
I
realized
we
too
toxic
together
Seit
ich
merkte,
wir
sind
zusammen
zu
toxisch
So
I
had
to
cut
ties
cuz
I
had
no
time
left
on
my
schedule
Musste
Verbindungen
kappen,
kein
Platz
mehr
im
Zeitplan
Oh
you
thought
you
was
safe
cuz
you
had
my
number
well
no
you
not
special
Dachtest,
du
bist
safe
wegen
meiner
Nummer?
Nein,
du
bist
nicht
besonders
Time
goes
on
and
it
feels
like
forever
Die
Zeit
vergeht
und
fühlt
sich
an
wie
eine
Ewigkeit
Since
I
realized
we
too
toxic
together
Seit
ich
merkte,
wir
sind
zusammen
zu
toxisch
So
I
had
to
cut
ties
cuz
I
had
no
time
left
on
my
schedule
Musste
Verbindungen
kappen,
kein
Platz
mehr
im
Zeitplan
Oh
you
thought
you
was
safe
cuz
you
had
my
number
well
no
you
not
special
Dachtest,
du
bist
safe
wegen
meiner
Nummer?
Nein,
du
bist
nicht
besonders
Focus
on
Konzentrier
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jovanni Chassagne
Attention! Feel free to leave feedback.