Godsmack - Best Of Times - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Godsmack - Best Of Times




Twenty-seven years gone by
Двадцать семь лет прошли в
Ever changing, growing lives
постоянно меняющихся, растущих жизнях
All those times when we went round
Все те времена, когда мы ходили по кругу
Try and find that common ground
Попытайтесь найти эту точку соприкосновения
Saw me crawling when I fell
Видел, как я полз, когда упал
And help me through those parts of Hell
И помоги мне пройти через эти части ада
For all those times of ignorance
За все те времена невежества
Forgive me for my arrogance
Прости меня за мое высокомерие
Thank you for the times
Спасибо вам за время
Thank you for allowing me to fly, yeah
Спасибо тебе за то, что позволил мне летать, да
I couldn't have soared without you
Я не смог бы воспарить без тебя
You changed my life in the best of times
Ты изменил мою жизнь в лучшие времена
Are still to come my way
Все еще предстоит пройти мой путь
Humbled yourselves at the thought
Смирили себя при мысли
To be the rock I sat on top
Быть скалой, на вершине которой я сидел
For being patient with that dream
За то, что был терпелив с этой мечтой
For being patient when I couldn't be
За то, что был терпелив, когда я не мог быть
Thank you for the times
Спасибо вам за время
Thank you for allowing me to fly, yeah
Спасибо тебе за то, что позволил мне летать, да
I couldn't have soared without you
Я не смог бы воспарить без тебя
You changed my life in the best of times
Ты изменил мою жизнь в лучшие времена
Are still to come my way
Все еще предстоит пройти мой путь
The best of times
Лучшие из времен
Are still to come my way
Все еще предстоит пройти мой путь
So many times we never say
Так много раз мы никогда не говорим
The simple things we need to say
Простые вещи, которые нам нужно сказать
As we close this chapter in our lives
Когда мы закрываем эту главу в нашей жизни
I'm proud to say I know you
Я с гордостью могу сказать, что знаю тебя
You're the biggest part of my life
Ты - самая большая часть моей жизни
Thank you for the times
Спасибо вам за время
Thank you for allowing me to fly, yeah
Спасибо тебе за то, что позволил мне летать, да
I couldn't have soared without you
Я не смог бы воспарить без тебя
You changed my life in the best of times
Ты изменил мою жизнь в лучшие времена
Are still to come my way
Все еще предстоит пройти мой путь
The best of times
Лучшие из времен
Are still to come my way
Все еще предстоит пройти мой путь
Are still to come my way
Все еще предстоит пройти мой путь
The best of times
Лучшие из времен
Are still to come my way
Все еще предстоит пройти мой путь






Attention! Feel free to leave feedback.