Lyrics and translation Godsmack - Best Of Times
Twenty-seven
years
gone
by
Двадцать
семь
лет
прошли
в
Ever
changing,
growing
lives
постоянно
меняющихся,
растущих
жизнях
All
those
times
when
we
went
round
Все
те
времена,
когда
мы
ходили
по
кругу
Try
and
find
that
common
ground
Попытайтесь
найти
эту
точку
соприкосновения
Saw
me
crawling
when
I
fell
Видел,
как
я
полз,
когда
упал
And
help
me
through
those
parts
of
Hell
И
помоги
мне
пройти
через
эти
части
ада
For
all
those
times
of
ignorance
За
все
те
времена
невежества
Forgive
me
for
my
arrogance
Прости
меня
за
мое
высокомерие
Thank
you
for
the
times
Спасибо
вам
за
время
Thank
you
for
allowing
me
to
fly,
yeah
Спасибо
тебе
за
то,
что
позволил
мне
летать,
да
I
couldn't
have
soared
without
you
Я
не
смог
бы
воспарить
без
тебя
You
changed
my
life
in
the
best
of
times
Ты
изменил
мою
жизнь
в
лучшие
времена
Are
still
to
come
my
way
Все
еще
предстоит
пройти
мой
путь
Humbled
yourselves
at
the
thought
Смирили
себя
при
мысли
To
be
the
rock
I
sat
on
top
Быть
скалой,
на
вершине
которой
я
сидел
For
being
patient
with
that
dream
За
то,
что
был
терпелив
с
этой
мечтой
For
being
patient
when
I
couldn't
be
За
то,
что
был
терпелив,
когда
я
не
мог
быть
Thank
you
for
the
times
Спасибо
вам
за
время
Thank
you
for
allowing
me
to
fly,
yeah
Спасибо
тебе
за
то,
что
позволил
мне
летать,
да
I
couldn't
have
soared
without
you
Я
не
смог
бы
воспарить
без
тебя
You
changed
my
life
in
the
best
of
times
Ты
изменил
мою
жизнь
в
лучшие
времена
Are
still
to
come
my
way
Все
еще
предстоит
пройти
мой
путь
The
best
of
times
Лучшие
из
времен
Are
still
to
come
my
way
Все
еще
предстоит
пройти
мой
путь
So
many
times
we
never
say
Так
много
раз
мы
никогда
не
говорим
The
simple
things
we
need
to
say
Простые
вещи,
которые
нам
нужно
сказать
As
we
close
this
chapter
in
our
lives
Когда
мы
закрываем
эту
главу
в
нашей
жизни
I'm
proud
to
say
I
know
you
Я
с
гордостью
могу
сказать,
что
знаю
тебя
You're
the
biggest
part
of
my
life
Ты
- самая
большая
часть
моей
жизни
Thank
you
for
the
times
Спасибо
вам
за
время
Thank
you
for
allowing
me
to
fly,
yeah
Спасибо
тебе
за
то,
что
позволил
мне
летать,
да
I
couldn't
have
soared
without
you
Я
не
смог
бы
воспарить
без
тебя
You
changed
my
life
in
the
best
of
times
Ты
изменил
мою
жизнь
в
лучшие
времена
Are
still
to
come
my
way
Все
еще
предстоит
пройти
мой
путь
The
best
of
times
Лучшие
из
времен
Are
still
to
come
my
way
Все
еще
предстоит
пройти
мой
путь
Are
still
to
come
my
way
Все
еще
предстоит
пройти
мой
путь
The
best
of
times
Лучшие
из
времен
Are
still
to
come
my
way
Все
еще
предстоит
пройти
мой
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.