Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Times, Bad Times
Хорошие времена, плохие времена
In
the
days
of
my
youth
В
дни
моей
юности
I
was
told
what
it
means
to
be
a
man
Мне
говорили,
что
значит
быть
мужчиной
And
now
I've
reached
that
age
И
теперь,
достигнув
этого
возраста,
I've
tried
to
do
all
those
things
the
best
I
can
Я
старался
делать
все
эти
вещи
как
можно
лучше
No
matter
how
I
try
Неважно,
как
я
стараюсь
I
find
my
way
into
the
same
old
jam
Я
попадаю
в
ту
же
старую
передрягу
Good
times,
bad
times
Хорошие
времена,
плохие
времена
You
know
I've
had
my
share
Знаешь,
у
меня
было
их
достаточно
When
a
woman
left
home
Когда
женщина
ушла
из
дома
For
a
brown-eyed
man
К
кареглазому
мужчине
And
I
still
don't
seem
to
care
И
мне
все
еще,
кажется,
все
равно
Sixteen:
I
fell
in
love
В
шестнадцать
я
влюбился
With
a
girl
as
sweet
as
could
be
В
девушку,
милую
как
ангел
She
only
took
a
couple
of
days
Ей
потребовалась
всего
пара
дней,
Till
she
was
rid
of
me
Чтобы
избавиться
от
меня
Swore
that
she
would
be
all
mine
Клялась,
что
будет
моей
And
love
me
till
the
end
И
будет
любить
меня
до
конца
But
when
I
whispered
in
her
ear
Но
когда
я
шепнул
ей
на
ушко,
I
lost
another
friend
Я
потерял
еще
одного
друга
Good
times,
bad
times
Хорошие
времена,
плохие
времена
You
know
I've
had
my
share
Знаешь,
у
меня
было
их
достаточно
When
a
woman
left
home
Когда
женщина
ушла
из
дома
For
a
brown-eyed
man
К
кареглазому
мужчине
And
I
still
don't
seem
to
care
И
мне
все
еще,
кажется,
все
равно
Good
times,
bad
times
Хорошие
времена,
плохие
времена
You
know
I've
had
my
share
Знаешь,
у
меня
было
их
достаточно
When
a
woman
left
home
Когда
женщина
ушла
из
дома
For
a
brown-eyed
man
К
кареглазому
мужчине
And
I
still
don't
seem
to
care
И
мне
все
еще,
кажется,
все
равно
I
know
what
it
means
to
be
alone
Я
знаю,
что
значит
быть
одному
I
sure
do
wish
that
I
was
home
Я
очень
хочу
быть
дома
And
I
don't
care
what
my
neighbors
say
И
мне
все
равно,
что
говорят
мои
соседи
I'm
gonna
love
you
each
and
every
day
Я
буду
любить
тебя
каждый
божий
день
You
can
feel
the
heat
within
my
heart
Ты
можешь
почувствовать
жар
в
моем
сердце
Realize,
sweet
babe,
we
ain't
ever
gonna
part
Пойми,
милая,
мы
никогда
не
расстанемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Patrick Page, John Bonham, John Paul Jones, James Patrick (jimmy) Page
Attention! Feel free to leave feedback.