Lyrics and translation Godsmack - No Rest For The Wicked
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Rest For The Wicked
Нет покоя грешникам
Walked
a
fine
line,
slipped
the
edge
under
me
Ходил
по
краю,
соскользнул
в
пропасть
подо
мной
Rise
above
a
suicide,
taking
it
out
of
me
Воскрес
из
самоубийства,
вырвав
его
из
себя
Got
a
feeling
it's
going
far
away,
yeah
Чувствую,
что
это
уходит
далеко
прочь,
да
Licking
the
wounds
from
yesterday
Зализываю
раны
вчерашнего
дня
Gonna
fly,
taken
my
time,
strip
down
to
nothing
Взлечу,
не
торопясь,
разденусь
догола
Gonna
try,
but
there's
no
rest
for
the
wicked
Попытаюсь,
но
нет
покоя
грешникам
Been
through
the
skin
of
a
dragon
a
thousand
times
Проходил
сквозь
шкуру
дракона
тысячу
раз
In
every
day
I
live
for
you,
still
I'm
not
alive
Каждый
день
живу
ради
тебя,
но
всё
ещё
не
жив
Got
a
feeling,
I'm
gonna
fall
away
Чувствую,
что
падаю
вниз
Gimme
a
sign
what
reason
that
I
should
stay
Дай
мне
знак,
подскажи
причину,
почему
я
должен
остаться
Gonna
fly,
taken
my
time,
strip
down
to
nothing
Взлечу,
не
торопясь,
разденусь
догола
Gonna
try,
but
there's
no
rest
for
the
wicked
Попытаюсь,
но
нет
покоя
грешникам
Gonna
fly,
take
my
time,
strip
down
to
nothing
Взлечу,
не
торопясь,
разденусь
догола
Gonna
try,
but
there's
no
rest
for
the
wicked
Попытаюсь,
но
нет
покоя
грешникам
Are
you
ready
to
go
just
to
hide
in?
Готова
ли
ты
уйти,
просто
чтобы
спрятаться?
Do
you
think
you
can
make
me
a
better
man?
Думаешь,
ты
можешь
сделать
меня
лучше?
Crack
me
open,
expose
me
to
your
ways
Расколи
меня,
открой
мне
свои
пути
But
ignorance
and
arrogance
on
my
way,
oh
yeah
Но
невежество
и
высокомерие
на
моем
пути,
о
да
No
rest
for
the
wicked,
baby
Нет
покоя
грешникам,
детка
Gonna
fly,
take
my
time,
strip
down
to
nothing
Взлечу,
не
торопясь,
разденусь
догола
Gonna
try,
but
there's
no
rest
for
the
wicked
Попытаюсь,
но
нет
покоя
грешникам
Gonna
fly,
take
my
time,
strip
down
to
nothing
Взлечу,
не
торопясь,
разденусь
догола
Gonna
try,
but
there's
no
rest
for
the
wicked
Попытаюсь,
но
нет
покоя
грешникам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SALVATORE P. ERNA, JAMES SHANNON LARKIN, ROB MERRILL, TONY ROMBOLA
Album
Iv
date of release
24-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.