Godsmack - What If? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Godsmack - What If?




Been disconnected for so long
Был отключен так долго
And left my mark here along the way
И оставил здесь свой след по пути
So many years have come and gone
Так много лет пришло и ушло
So many fears have remained the same
Так много страхов осталось прежними
A sea of faith, I swim and play
В море веры я плаваю и играю
Yet drowning all possibilities
И все же заглушает все возможности
Beyond what I believe and know
За пределами того, во что я верю и что знаю
I cut the cord free of home again
Я снова оборвал связь с домом
It turns to silence
Все превращается в тишину
A silence sometimes I can hear
Иногда я слышу тишину
Internal violence
Внутреннее насилие
A struggle deep within, what if?
Борьба глубоко внутри, что, если?
What if I leave, could I still breathe?
Что, если я уйду, смогу ли я все еще дышать?
What if I breathe, could I still be?
Что, если я буду дышать, смогу ли я все еще существовать?
And if I leave, would I be me?
А если я уйду, останусь ли я собой?
I lost my hope along the way
По пути я потерял свою надежду
I lost my hope along the way
По пути я потерял свою надежду
It turns to silence
Все превращается в тишину
A silence sometimes I can hear
Иногда я слышу тишину
Internal violence
Внутреннее насилие
A struggle deep within, what if?
Борьба глубоко внутри, что, если?
What if I leave, could I still breathe?
Что, если я уйду, смогу ли я все еще дышать?
What if I breathe, could I still be?
Что, если я буду дышать, смогу ли я все еще существовать?
And if I leave, would I be me?
А если я уйду, останусь ли я собой?
What if?
Что, если?
What if?
Что, если?
What if?
Что, если?
It turns to silence
Все превращается в тишину
A silence sometimes I can hear
Иногда я слышу тишину
Internal violence
Внутреннее насилие
A demon deep within, what if?
Демон глубоко внутри, что, если?
What if I leave, could I still breathe?
Что, если я уйду, смогу ли я все еще дышать?
What if I breathe, could I still be?
Что, если я буду дышать, смогу ли я все еще существовать?
And if I leave, would I be me?
А если я уйду, останусь ли я собой?
What if?
Что, если?
What if?
Что, если?
What if?
Что, если?





Writer(s): Salvatore P. Erna, Tony Rombola, Rob Merrill, James Shannon Larkin


Attention! Feel free to leave feedback.