Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crew Freestyle (feat. Lundon Vogue & Jaren Jackson Jr.)
Crew Freestyle (feat. Lundon Vogue & Jaren Jackson Jr.)
No
shirt,
Louie
bag
Kein
Shirt,
Louie-Tasche
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
But
I
ain't
have
to
say
sorry
Aber
ich
musste
mich
nicht
entschuldigen
'Cause
I'm
ballin'
like
I'm
Jnari
Denn
ich
spiele
wie
Jnari
And
I'm
driving
a
car
Und
ich
fahre
ein
Auto
Parked
it
right
on
mars
Habe
es
direkt
auf
dem
Mars
geparkt
We
passed
Saturn
Wir
sind
am
Saturn
vorbei
And
we
don't
care
'cause
we
goin'
platinum
Und
es
ist
uns
egal,
denn
wir
werden
Platin
gehen
We
gotta
whack,
we
got
a
bat,
we
swingin'
at
them
Wir
haben
einen
Knüppel,
wir
haben
einen
Schläger,
wir
schwingen
ihn
nach
ihnen
You
can
come
get
me
Du
kannst
mich
holen
kommen
But
I'm
off
of
the
map
then
Aber
dann
bin
ich
weg
von
der
Karte
And
that's
perfect
Und
das
ist
perfekt
Every
time
you
tell
me
that
you're
worth
it
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
es
wert
bist
I
know
that
you're
worth
it
Ich
weiß,
dass
du
es
wert
bist
I
know
that
you're
worth
it
Ich
weiß,
dass
du
es
wert
bist
Keeping
up
with
me
'cause
I
retain
the
surface
Ich
halte
mit
dir
mit,
weil
ich
die
Oberfläche
bewahre
And
that
bitch
get
on
top
of
me
Und
das
Miststück
steigt
auf
mich
She
give
me
good
head
philosophy
Sie
gibt
mir
gute
Kopf-Philosophie
Open
them
legs
isosceles
Öffne
die
Beine,
gleichschenklig
Beat
it
up
like
it's
concussion
Ich
bearbeite
es,
als
wäre
es
eine
Gehirnerschütterung
Beat
it
up
like
it's
percussion
Ich
bearbeite
es,
als
wäre
es
Perkussion
Nikolei
killed
this
production
Nikolei
hat
diese
Produktion
gekillt
It's
a
sexual
eruption
Es
ist
eine
sexuelle
Eruption
Pretty
nigga
I
might
have
your
hoe
gushin
Hübscher
Junge,
ich
könnte
deine
Schlampe
zum
Spritzen
bringen
We
can
skip
all
the
chit
chat
tit
tat
rattatat
Wir
können
das
ganze
Gequatsche,
Tit
for
Tat,
Rattatat
überspringen
Niggas
sick
still
pay
for
snapchat,
yeah
Die
Jungs
sind
krank,
bezahlen
trotzdem
für
Snapchat,
ja
I
crush
with
a
passion
Ich
habe
eine
leidenschaftliche
Schwärmerei
She
said
I
fuck
good
everlasting
Sie
sagte,
ich
ficke
gut,
ewig
während
Bad
bitch
want
to
get
in
the
casket
Böses
Mädchen
will
in
den
Sarg
'Cause
I
killed
the
pussy
Weil
ich
die
Muschi
getötet
habe
Not
quite
right
tryna
stunt
like
me,
huh?
Nicht
ganz
richtig,
versuchst,
wie
ich
anzugeben,
was?
Y'all
niggas
still
wear
stussy
Ihr
Jungs
tragt
immer
noch
Stussy
And
that's
perfect
Und
das
ist
perfekt
Every
time
you
tell
me
that
you're
worth
it
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
es
wert
bist
I
know
that
you're
worth
it
Ich
weiß,
dass
du
es
wert
bist
I
know
that
you're
worth
it
Ich
weiß,
dass
du
es
wert
bist
Keeping
up
with
me
'cause
I
retain
the
surface
Ich
halte
mit
dir
mit,
weil
ich
die
Oberfläche
bewahre
I
retain
the
surface
Ich
bewahre
die
Oberfläche
Baby
I
gave
you
your
inner
purpose
Baby,
ich
habe
dir
deinen
inneren
Zweck
gegeben
Bitch
I
set
the
example
Schlampe,
ich
bin
das
Vorbild
I
know
for
you
that
I'm
too
much
to
handle
Ich
weiß,
dass
ich
für
dich
zu
viel
bin
I
know
I
got
it
like
that
but
the
ego
so
tame
Ich
weiß,
ich
habe
es
so
drauf,
aber
das
Ego
ist
so
zahm
I
just
sit
back
and
smoke
while
you
ramble
Ich
lehne
mich
einfach
zurück
und
rauche,
während
du
schwafelst
Thinking
so
calculated
but
this
life
is
a
gamble
Ich
denke
so
kalkuliert,
aber
dieses
Leben
ist
ein
Glücksspiel
Most
of
you
stay
fallin'
under
the
standard
Die
meisten
von
euch
bleiben
unter
dem
Standard
Not
sorry
if
facts
come
across
as
ill
mannered
Tut
mir
nicht
leid,
wenn
Fakten
als
unhöflich
rüberkommen
I
say
what
I
feel
what
I
mean
my
philosophy
Ich
sage,
was
ich
fühle,
was
ich
meine,
meine
Philosophie
Balance
beam
two
extremes
like
dichotomy
Schwebebalken,
zwei
Extreme
wie
Dichotomie
Everything
I
do
I
do
it
responsibly
Alles,
was
ich
tue,
tue
ich
verantwortungsbewusst
Like
when
she
treat
me
just
a
little
bossily
Wie
wenn
sie
mich
ein
bisschen
herrisch
behandelt
I
choked
her
out
but
she
asked
me
to
properly
Ich
habe
sie
gewürgt,
aber
sie
hat
mich
gebeten,
es
richtig
zu
tun
I
do
it
so
glossily
Ich
mache
es
so
glänzend
Wealthy
as
ever
and
that's
not
monopoly
Wohlhabend
wie
immer,
und
das
ist
kein
Monopol
Whippin'
the
sprinter,
the
Hyundai,
don't
matter
Den
Sprinter,
den
Hyundai
peitschen,
egal
We
pull
up
the
CREW
balled
out
way
before
varsity
Wir
fahren
vor,
die
CREW
war
schon
lange
vor
der
Uni
so
richtig
am
Start
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikolei Advani
Attention! Feel free to leave feedback.