Goethe - Moonlight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Goethe - Moonlight




Lies and regret.
Ложь и сожаление.
Lead me to the tide.
Веди меня к приливу.
The gray days wait.
Серые дни ждут.
Ashes are only left.
Остался только пепел.
You never wanted to leave the darkness.
Ты никогда не хотел покидать тьму.
The hemorrhage paints the sea red.
Кровоизлияние окрашивает море в красный цвет.
The sun is gone...
Солнце зашло...
(The sun is gone...)
(Солнце зашло...)
(And self-destruction comes in your place).
саморазрушение приходит на твое место).
(Selfishness knocks on my door, and brings with it an opportunity).
(Эгоизм стучится в мою дверь и приносит с собой возможность).
On his back he carries mediocrity.
На спине он несет посредственность.
And with his eyes i take happiness away.
И его глазами я забираю счастье.
Moonlight, take the pain...
Лунный свет, забери боль...
Moonlight, take me to a better place...
Лунный свет, забери меня в лучшее место...
Melancholy every day is present.
Меланхолия присутствует каждый день.
The emptiness is not indifferent either, and if God exists...
Пустота тоже не безразлична, и если Бог существует...
He took care of breaking my legs,
Он позаботился о том, чтобы сломать мне ноги,
To cut my wings and take hope with him.
Подрезать крылья и забрать с собой надежду.
With a stability, he left me.
Со стабильностью он покинул меня.
And a self-sufficiency that never came.
И самодостаточность, которой никогда не было.
Moonlight, take me to a better place...
Лунный свет, забери меня в лучшее место...
Moonlight, take the pain...
Лунный свет, забери боль...





Writer(s): Goethe


Attention! Feel free to leave feedback.