Lyrics and translation Goethes Erben - Darwins Jünger
Darwins Jünger
Ученики Дарвина
Es
geht
nicht
um
das
Lesen
Речь
не
о
чтении,
Es
geht
um
das
Aussortieren
Речь
о
сортировке,
Das
aussortiert
werden
О
том,
чтобы
быть
отсортированным.
Nicht
um
das
Sichten
von
Daten
Не
о
просмотре
данных,
Nicht
um
besonderen
Wein
Не
об
особом
вине.
Es
geht
mehr
um
Darwin
Речь
скорее
о
Дарвине,
Und
das
auszuarten
И
о
вырождении.
Was
ist
schwach?
Что
слабо?
Was
überlebt
trotz
Schwäche?
Что
выживает,
несмотря
на
слабость?
Was
darf
trotz
Schwäche
überleben
Чему
позволено
выжить,
Sich
fortpflanzen?
Размножаться?
Warum
solche
Gedanken?
Почему
такие
мысли?
Weil
die
Menschheit
degeneriert?
Потому
что
человечество
деградирует?
Nicht
wert
ist
weiter
zu
existieren?
Не
достойно
дальнейшего
существования?
Vermehrungsstop
durch
Kastration?
Остановка
размножения
путем
кастрации?
Optimierung
durch
Selektion?
Оптимизация
путем
селекции?
Wer
entscheidet?
Кто
решает?
Wohlfühlpolitiker?
Политики
благополучия?
Empathielose
Bürokraten?
Бесчувственные
бюрократы?
Vollzeitopportunisten?
Штатные
оппортунисты?
Sind
Opportunisten
folglich
Являются
ли
оппортунисты,
следовательно,
Die
Jünger
Darwins
Учениками
Дарвина,
Dessen
Theorien?
Его
теорий?
Oder
doch
nur
Vorschlagegoisten
Или
просто
эгоистами-нытиками,
Jammermenschen
Неудачниками,
Wutbürger
Ярыми
гражданами,
Alles
Menschen?
Все
- люди?
Es
reicht
völlig
aus
zu
warten
Достаточно
просто
подождать.
Es
reicht
völlig
aus
zu
warten
Достаточно
просто
подождать.
Die
Zeit
verbrennt
sie
auch
ohne
Feuer
Время
сожжет
их
и
без
огня.
Darwins
Jünger
sind
ausgestorben
Ученики
Дарвина
вымерли.
Die
Menschlichkeit
ist
verbrannt
Человечество
сгорело.
Darwins
Jünger
sind
ausgestorben
Ученики
Дарвина
вымерли.
Die
Menschlichkeit
ist
verbrannt
Человечество
сгорело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Schäfer
Attention! Feel free to leave feedback.