Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É o Terror
Es ist der Terror
É
o
terror,
é
o
terror
Es
ist
der
Terror,
es
ist
der
Terror
Rap
nacional
é
o
terror
que
chegou
Nationaler
Rap
ist
der
Terror,
der
gekommen
ist
Rap
nacional
é
o
terror,
é
o
terror
Nationaler
Rap
ist
der
Terror,
es
ist
der
Terror
Rap
nacional
é
o
terror
que
chegou
Nationaler
Rap
ist
der
Terror,
der
gekommen
ist
É
o
terror!
Es
ist
der
Terror!
É
o
terror
meu
estilo
meus
planos
de
guerra
Mein
Stil
ist
der
Terror,
meine
Kriegspläne
Comunidade
do
morro
que
não
se
rende
a
lei
da
selva
Die
Gemeinschaft
vom
Morro,
die
sich
nicht
dem
Gesetz
des
Dschungels
ergibt
Eu
sou
mais
um
parceiro
desse
submundo
Ich
bin
noch
ein
Partner
dieser
Unterwelt
Trazendo
a
tona
notícias
são
só
por
alguns
segundos
Bringe
Nachrichten
ans
Licht,
nur
für
ein
paar
Sekunden
Falo
do
crime
de
um
povo
que
sofre
Ich
spreche
vom
Verbrechen,
von
einem
Volk,
das
leidet
Enquanto
nas
mansões
da
minoria
Während
in
den
Villen
der
Minderheit
Transbordam
os
cofres
Die
Tresore
überquellen
O
burguês
descrimina,
fala
mal
Der
Bourgeois
diskriminiert,
redet
schlecht
De
mim
de
você
da
sua
mina
Von
mir,
von
dir,
von
deiner
Frau
Apoia
a
chacina
Unterstützt
das
Massaker
Desmerece
o
artista
o
ativista
Setzt
den
Künstler
herab,
den
Aktivisten
Dedupa
a
entrevista
Manipuliert
das
Interview
Eu
sou
plebeu
até
a
cabeça
e
o
apogeu
Ich
bin
Plebejer
durch
und
durch,
das
ist
mein
Höhepunkt
No
negro
escravo
correu
sangue
meu
Im
schwarzen
Sklaven
floss
mein
Blut
Meu
ancestral
sofreu
e
o
seu?
Mein
Vorfahr
hat
gelitten,
und
deiner?
Aí
político
eu
sou
a
faca
Hey
Politiker,
ich
bin
das
Messer
Que
arranca
a
sua
pele
Das
deine
Haut
abreißt
A
gaveta
gelada
o
rabecão
do
IML
Die
kalte
Lade,
der
Leichenwagen
der
Gerichtsmedizin
A
CPI
da
favela
Der
Untersuchungsausschuss
der
Favela
A
luta
do
vinil
contra
a
alienação
da
novela
Der
Kampf
des
Vinyls
gegen
die
Entfremdung
durch
die
Seifenoper
Eu
sou
o
povo
então
posso
ser
o
que
quero
Ich
bin
das
Volk,
also
kann
ich
sein,
was
ich
will
Eu
sou
o
baixo
salário
o
incendiário
Ich
bin
der
niedrige
Lohn,
der
Brandstifter
Ou
a
foice
e
o
martelo
Oder
Hammer
und
Sichel
Eu
sou
o
barraco
de
madeira
Ich
bin
die
Holzhütte
Criança
que
chora
por
falta
da
mamadeira
Das
Kind,
das
weint,
weil
die
Babyflasche
fehlt
O
catador
no
final
da
feira
Der
Müllsammler
am
Ende
des
Marktes
O
sequestrador
sem
resgate
Der
Entführer
ohne
Lösegeld
O
tumulto
a
discussão
e
o
debate
Der
Aufruhr,
die
Diskussion
und
die
Debatte
O
pitbull
que
devora
era
a
atração
principal
Der
Pitbull,
der
verschlingt,
war
die
Hauptattraktion
Do
aqui
agora
Des
Hier
und
Jetzt
Eu
sou
o
trator
o
rolo
compressor
Ich
bin
der
Traktor,
die
Dampfwalze
Eu
luto
pela
paz
em
forma
de
terror
Ich
kämpfe
für
den
Frieden
in
Form
von
Terror
Eu
vim
pra
mudar
o
clima
Ich
bin
gekommen,
um
die
Stimmung
zu
ändern
O
talento
na
rima
Das
Talent
im
Reim
Sai
da
reta
maluco
eu
vou
passa
por
cima,
por
cima!
Geh
aus
dem
Weg,
Verrückter,
ich
fahr
drüber,
drüber!
É
o
terror,
é
o
terror
Es
ist
der
Terror,
es
ist
der
Terror
Rap
nacional
é
o
terror
que
chegou
Nationaler
Rap
ist
der
Terror,
der
gekommen
ist
Rap
nacional
é
o
terror,
é
o
terror
Nationaler
Rap
ist
der
Terror,
es
ist
der
Terror
Rap
nacional
é
o
terror
que
chegou
Nationaler
Rap
ist
der
Terror,
der
gekommen
ist
É
o
terror!
Es
ist
der
Terror!
Aí
sistema
sou
o
rap
nacional
Hey
System,
ich
bin
der
nationale
Rap
Linha
de
frente
trema!
Frontlinie,
zittere!
Minha
mente
talvez
algum
humano
não
entenda
Meinen
Verstand
versteht
vielleicht
mancher
Mensch
nicht
Será
que
algum
cientista
desvenda
esse
mistério
Ob
wohl
irgendein
Wissenschaftler
dieses
Geheimnis
entschlüsselt?
Eu
quero
gentilmente
Ich
fordere
höflich
Eu
quero
o
raio
x
do
meu
cérebro
Ich
will
das
Röntgenbild
meines
Gehirns
Eu
quero
saber
porque
eu
penso
diferente
Ich
will
wissen,
warum
ich
anders
denke
Quem
morre
no
dia-a-dia
ladrão
é
gente
Wer
im
Alltag
stirbt,
Kerl,
das
sind
Leute
Da
gente
um
desespero
Von
uns,
eine
Verzweiflung
Um
sonho
um
pesadelo
o
sangue
Ein
Traum,
ein
Albtraum,
das
Blut
O
crime
está
no
ar
e
você
é
mais
um
herdeiro
Das
Verbrechen
liegt
in
der
Luft,
und
du
bist
nur
ein
weiterer
Erbe
Vou
novamente
me
apresentar
Ich
werde
mich
erneut
vorstellen
Sou
revolucionário
sou
nova
forma
de
pensar
Ich
bin
revolutionär,
ich
bin
eine
neue
Denkweise
Eu
sou
a
papelote
a
inscrição
pra
receber
o
lote
Ich
bin
das
Päckchen,
die
Eintragung
für
das
Grundstück
A
bomba
que
explode,
o
batalhão
inteiro
Die
Bombe,
die
explodiert,
das
ganze
Bataillon
A
esperança
o
orgulho
do
povo
brasileiro
Die
Hoffnung,
der
Stolz
des
brasilianischen
Volkes
O
sangue
frio
se
pan
um
prato
vazio
Das
kalte
Blut,
wenn's
kracht,
ein
leerer
Teller
Um
fato
verídico
Eine
wahre
Tatsache
A
letra
que
acelera
seu
batimento
cardíaco
Der
Text,
der
deinen
Herzschlag
beschleunigt
A
sede
de
justiça
o
ladrão
que
não
deixa
pista
Der
Durst
nach
Gerechtigkeit,
der
Dieb,
der
keine
Spur
hinterlässt
Aquele
que
chega
e
aterroriza
Derjenige,
der
kommt
und
terrorisiert
Nesse
momento
eu
sou
o
constrangimento
In
diesem
Moment
bin
ich
die
Peinlichkeit
Eu
sou
o
detento
metido
ao
relento
rah!
Ich
bin
der
Häftling,
ausgesetzt
der
Witterung,
rah!
Eu
sou
o
júri,
o
réu
o
julgamento
Ich
bin
die
Jury,
der
Angeklagte,
das
Urteil
A
absolvição
o
fim
do
seu
tormento
Der
Freispruch,
das
Ende
deiner
Qual
Ladrão
eu
sou
o
povo
então
posso
ser
o
que
quero
Kerl,
ich
bin
das
Volk,
also
kann
ich
sein,
was
ich
will
O
verme
que
corrói
a
madame
no
cemitério
Der
Wurm,
der
die
Madame
auf
dem
Friedhof
zernagt
Até
o
osso,
trabalhador
sem
nenhum
real
no
bolso
Bis
auf
die
Knochen,
Arbeiter
ohne
einen
Real
in
der
Tasche
Louco
normal
revolução
mental,
é
o
terror
Verrückt,
normal,
mentale
Revolution,
es
ist
der
Terror
Linha
de
frente
eu
sou
o
rap
nacional
Frontlinie,
ich
bin
der
nationale
Rap
(Eu
sou
o
rap
nacional)
(Ich
bin
der
nationale
Rap)
É
o
terror,
é
o
terror
Es
ist
der
Terror,
es
ist
der
Terror
Rap
nacional
é
o
terror
que
chegou
Nationaler
Rap
ist
der
Terror,
der
gekommen
ist
Rap
nacional
é
o
terror,
é
o
terror
Nationaler
Rap
ist
der
Terror,
es
ist
der
Terror
Rap
nacional
é
o
terror
que
chegou
Nationaler
Rap
ist
der
Terror,
der
gekommen
ist
É
o
terror!
Es
ist
der
Terror!
Éh,
eu
sei
não
sou
a
disney-lândia
Éh,
ich
weiß,
ich
bin
nicht
Disneyland
Eu
sou
os
becos
das
quebradas
escuras
da
cei-lândia
Ich
bin
die
Gassen
der
dunklen
Viertel
von
Ceilândia
As
ruas
as
famílias
sem
o
básico
Die
Straßen,
die
Familien
ohne
das
Nötigste
O
fim
dos
fins
de
semana
trágicos
Das
Ende
der
tragischen
Wochenenden
Eu
sou
favela
sou
viela
Ich
bin
Favela,
ich
bin
Gasse
Gog
flagrante
japão
Gog,
Flagrante,
Japão
Agora
queimando
idéia
Jetzt
Ideen
austauschend
Eu
sou
a
cartilha
que
ensina
o
livro
que
liberta
Ich
bin
die
Fibel,
die
lehrt,
das
Buch,
das
befreit
Contamino
o
cadeado
aliado
a
corrente
Ich
infiziere
das
Vorhängeschloss,
verbündet
mit
der
Kette
O
analfabeto
que
surpreende
Der
Analphabet,
der
überrascht
O
trabalhador
sem
emprego
Der
Arbeiter
ohne
Arbeit
O
cidadão
que
levanta
todo
dia
cedo
Der
Bürger,
der
jeden
Tag
früh
aufsteht
Eu
sou
o
crime
em
pessoa
Ich
bin
das
Verbrechen
in
Person
A
saída
pro
moleque
que
era
a
toa
Der
Ausweg
für
den
Jungen,
der
rumlungerte
Eu
sou
um
fruto
descubra
o
meu
valor
meu
real
teor
Ich
bin
eine
Frucht,
entdecke
meinen
Wert,
meinen
wahren
Gehalt
Eu
sou
o
som
que
apavora
o
planalto
Ich
bin
der
Sound,
der
das
Planalto
in
Angst
versetzt
Um
invasor
mãos
ao
alto!
Ein
Eindringling,
Hände
hoch!
Se
reagir
você
está
contra
a
maioria
Wenn
du
reagierst,
bist
du
gegen
die
Mehrheit
Periferia
meu
compadi
é
a
maioria
Peripherie,
mein
Kumpel,
ist
die
Mehrheit
Se
está
do
nosso
lado
será
um
vencedor
Wenn
du
auf
unserer
Seite
bist,
wirst
du
ein
Gewinner
sein
Mas
se
for
adversário
ladrão
se
liga
na
fita
Aber
wenn
du
ein
Gegner
bist,
Kerl,
pass
auf
Com
certeza
na
virada
do
novo
milênio
Mit
Sicherheit
zur
Wende
des
neuen
Jahrtausends
Futuro
dos
tolos
eu
aviso
Zukunft
der
Narren,
ich
warne
euch
Porque
serão
horas
de
terror!
Denn
es
werden
Stunden
des
Terrors
sein!
É
o
terror,
é
o
terror
Es
ist
der
Terror,
es
ist
der
Terror
Rap
nacional
é
o
terror
que
chegou
(éh...)
Nationaler
Rap
ist
der
Terror,
der
gekommen
ist
(Éh...)
Rap
nacional
é
o
terror,
é
o
terror
Nationaler
Rap
ist
der
Terror,
es
ist
der
Terror
Rap
nacional
é
o
terror
que
chegou
Nationaler
Rap
ist
der
Terror,
der
gekommen
ist
É
o
terror!
Es
ist
der
Terror!
É
o
terror,
é
o
terror
Es
ist
der
Terror,
es
ist
der
Terror
Rap
nacional
é
o
terror
que
chegou
(éh...)
Nationaler
Rap
ist
der
Terror,
der
gekommen
ist
(Éh...)
Rap
nacional
é
o
terror,
é
o
terror
Nationaler
Rap
ist
der
Terror,
es
ist
der
Terror
Rap
nacional
é
o
terror
que
chegou
Nationaler
Rap
ist
der
Terror,
der
gekommen
ist
É
o
terror!
Es
ist
der
Terror!
É
o
terror,
é
o
terror
Es
ist
der
Terror,
es
ist
der
Terror
É
o
terror,
é
o
terror
Es
ist
der
Terror,
es
ist
der
Terror
É
o
terror,
é
o
terror
Es
ist
der
Terror,
es
ist
der
Terror
É
o
terror,
é
o
terror
Es
ist
der
Terror,
es
ist
der
Terror
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gog
Attention! Feel free to leave feedback.