GOG - É o Terror - translation of the lyrics into German

É o Terror - Gogtranslation in German




É o Terror
Es ist der Terror
É o terror, é o terror
Es ist der Terror, es ist der Terror
Rap nacional é o terror que chegou
Nationaler Rap ist der Terror, der gekommen ist
Rap nacional é o terror, é o terror
Nationaler Rap ist der Terror, es ist der Terror
Rap nacional é o terror que chegou
Nationaler Rap ist der Terror, der gekommen ist
É o terror!
Es ist der Terror!
É o terror meu estilo meus planos de guerra
Mein Stil ist der Terror, meine Kriegspläne
Comunidade do morro que não se rende a lei da selva
Die Gemeinschaft vom Morro, die sich nicht dem Gesetz des Dschungels ergibt
Eu sou mais um parceiro desse submundo
Ich bin noch ein Partner dieser Unterwelt
Trazendo a tona notícias são por alguns segundos
Bringe Nachrichten ans Licht, nur für ein paar Sekunden
Falo do crime de um povo que sofre
Ich spreche vom Verbrechen, von einem Volk, das leidet
Enquanto nas mansões da minoria
Während in den Villen der Minderheit
Transbordam os cofres
Die Tresore überquellen
O burguês descrimina, fala mal
Der Bourgeois diskriminiert, redet schlecht
De mim de você da sua mina
Von mir, von dir, von deiner Frau
Apoia a chacina
Unterstützt das Massaker
Desmerece o artista o ativista
Setzt den Künstler herab, den Aktivisten
Dedupa a entrevista
Manipuliert das Interview
Eu sou plebeu até a cabeça e o apogeu
Ich bin Plebejer durch und durch, das ist mein Höhepunkt
No negro escravo correu sangue meu
Im schwarzen Sklaven floss mein Blut
Meu ancestral sofreu e o seu?
Mein Vorfahr hat gelitten, und deiner?
político eu sou a faca
Hey Politiker, ich bin das Messer
Que arranca a sua pele
Das deine Haut abreißt
A gaveta gelada o rabecão do IML
Die kalte Lade, der Leichenwagen der Gerichtsmedizin
A CPI da favela
Der Untersuchungsausschuss der Favela
A luta do vinil contra a alienação da novela
Der Kampf des Vinyls gegen die Entfremdung durch die Seifenoper
Eu sou o povo então posso ser o que quero
Ich bin das Volk, also kann ich sein, was ich will
Eu sou o baixo salário o incendiário
Ich bin der niedrige Lohn, der Brandstifter
Ou a foice e o martelo
Oder Hammer und Sichel
Eu sou o barraco de madeira
Ich bin die Holzhütte
Criança que chora por falta da mamadeira
Das Kind, das weint, weil die Babyflasche fehlt
O catador no final da feira
Der Müllsammler am Ende des Marktes
O sequestrador sem resgate
Der Entführer ohne Lösegeld
O tumulto a discussão e o debate
Der Aufruhr, die Diskussion und die Debatte
O pitbull que devora era a atração principal
Der Pitbull, der verschlingt, war die Hauptattraktion
Do aqui agora
Des Hier und Jetzt
Eu sou o trator o rolo compressor
Ich bin der Traktor, die Dampfwalze
Eu luto pela paz em forma de terror
Ich kämpfe für den Frieden in Form von Terror
Eu vim pra mudar o clima
Ich bin gekommen, um die Stimmung zu ändern
O talento na rima
Das Talent im Reim
Sai da reta maluco eu vou passa por cima, por cima!
Geh aus dem Weg, Verrückter, ich fahr drüber, drüber!
É o terror, é o terror
Es ist der Terror, es ist der Terror
Rap nacional é o terror que chegou
Nationaler Rap ist der Terror, der gekommen ist
Rap nacional é o terror, é o terror
Nationaler Rap ist der Terror, es ist der Terror
Rap nacional é o terror que chegou
Nationaler Rap ist der Terror, der gekommen ist
É o terror!
Es ist der Terror!
sistema sou o rap nacional
Hey System, ich bin der nationale Rap
Linha de frente trema!
Frontlinie, zittere!
Minha mente talvez algum humano não entenda
Meinen Verstand versteht vielleicht mancher Mensch nicht
Será que algum cientista desvenda esse mistério
Ob wohl irgendein Wissenschaftler dieses Geheimnis entschlüsselt?
Eu quero gentilmente
Ich fordere höflich
Eu quero o raio x do meu cérebro
Ich will das Röntgenbild meines Gehirns
Eu quero saber porque eu penso diferente
Ich will wissen, warum ich anders denke
Quem morre no dia-a-dia ladrão é gente
Wer im Alltag stirbt, Kerl, das sind Leute
Da gente um desespero
Von uns, eine Verzweiflung
Um sonho um pesadelo o sangue
Ein Traum, ein Albtraum, das Blut
O crime está no ar e você é mais um herdeiro
Das Verbrechen liegt in der Luft, und du bist nur ein weiterer Erbe
Vou novamente me apresentar
Ich werde mich erneut vorstellen
Sou revolucionário sou nova forma de pensar
Ich bin revolutionär, ich bin eine neue Denkweise
Eu sou a papelote a inscrição pra receber o lote
Ich bin das Päckchen, die Eintragung für das Grundstück
A bomba que explode, o batalhão inteiro
Die Bombe, die explodiert, das ganze Bataillon
A esperança o orgulho do povo brasileiro
Die Hoffnung, der Stolz des brasilianischen Volkes
O sangue frio se pan um prato vazio
Das kalte Blut, wenn's kracht, ein leerer Teller
Um fato verídico
Eine wahre Tatsache
A letra que acelera seu batimento cardíaco
Der Text, der deinen Herzschlag beschleunigt
A sede de justiça o ladrão que não deixa pista
Der Durst nach Gerechtigkeit, der Dieb, der keine Spur hinterlässt
Aquele que chega e aterroriza
Derjenige, der kommt und terrorisiert
Nesse momento eu sou o constrangimento
In diesem Moment bin ich die Peinlichkeit
Eu sou o detento metido ao relento rah!
Ich bin der Häftling, ausgesetzt der Witterung, rah!
Eu sou o júri, o réu o julgamento
Ich bin die Jury, der Angeklagte, das Urteil
A absolvição o fim do seu tormento
Der Freispruch, das Ende deiner Qual
Ladrão eu sou o povo então posso ser o que quero
Kerl, ich bin das Volk, also kann ich sein, was ich will
O verme que corrói a madame no cemitério
Der Wurm, der die Madame auf dem Friedhof zernagt
Até o osso, trabalhador sem nenhum real no bolso
Bis auf die Knochen, Arbeiter ohne einen Real in der Tasche
Louco normal revolução mental, é o terror
Verrückt, normal, mentale Revolution, es ist der Terror
Linha de frente eu sou o rap nacional
Frontlinie, ich bin der nationale Rap
(Eu sou o rap nacional)
(Ich bin der nationale Rap)
É o terror, é o terror
Es ist der Terror, es ist der Terror
Rap nacional é o terror que chegou
Nationaler Rap ist der Terror, der gekommen ist
Rap nacional é o terror, é o terror
Nationaler Rap ist der Terror, es ist der Terror
Rap nacional é o terror que chegou
Nationaler Rap ist der Terror, der gekommen ist
É o terror!
Es ist der Terror!
Éh, eu sei não sou a disney-lândia
Éh, ich weiß, ich bin nicht Disneyland
Eu sou os becos das quebradas escuras da cei-lândia
Ich bin die Gassen der dunklen Viertel von Ceilândia
As ruas as famílias sem o básico
Die Straßen, die Familien ohne das Nötigste
O fim dos fins de semana trágicos
Das Ende der tragischen Wochenenden
Eu sou favela sou viela
Ich bin Favela, ich bin Gasse
Gog flagrante japão
Gog, Flagrante, Japão
Agora queimando idéia
Jetzt Ideen austauschend
Eu sou a cartilha que ensina o livro que liberta
Ich bin die Fibel, die lehrt, das Buch, das befreit
Contamino o cadeado aliado a corrente
Ich infiziere das Vorhängeschloss, verbündet mit der Kette
O analfabeto que surpreende
Der Analphabet, der überrascht
O trabalhador sem emprego
Der Arbeiter ohne Arbeit
O cidadão que levanta todo dia cedo
Der Bürger, der jeden Tag früh aufsteht
Eu sou o crime em pessoa
Ich bin das Verbrechen in Person
A saída pro moleque que era a toa
Der Ausweg für den Jungen, der rumlungerte
Eu sou um fruto descubra o meu valor meu real teor
Ich bin eine Frucht, entdecke meinen Wert, meinen wahren Gehalt
Eu sou o som que apavora o planalto
Ich bin der Sound, der das Planalto in Angst versetzt
Um invasor mãos ao alto!
Ein Eindringling, Hände hoch!
Se reagir você está contra a maioria
Wenn du reagierst, bist du gegen die Mehrheit
Periferia meu compadi é a maioria
Peripherie, mein Kumpel, ist die Mehrheit
Se está do nosso lado será um vencedor
Wenn du auf unserer Seite bist, wirst du ein Gewinner sein
Mas se for adversário ladrão se liga na fita
Aber wenn du ein Gegner bist, Kerl, pass auf
Com certeza na virada do novo milênio
Mit Sicherheit zur Wende des neuen Jahrtausends
Futuro dos tolos eu aviso
Zukunft der Narren, ich warne euch
Porque serão horas de terror!
Denn es werden Stunden des Terrors sein!
É o terror, é o terror
Es ist der Terror, es ist der Terror
Rap nacional é o terror que chegou (éh...)
Nationaler Rap ist der Terror, der gekommen ist (Éh...)
Rap nacional é o terror, é o terror
Nationaler Rap ist der Terror, es ist der Terror
Rap nacional é o terror que chegou
Nationaler Rap ist der Terror, der gekommen ist
É o terror!
Es ist der Terror!
(Éh...)
(Éh...)
É o terror, é o terror
Es ist der Terror, es ist der Terror
Rap nacional é o terror que chegou (éh...)
Nationaler Rap ist der Terror, der gekommen ist (Éh...)
Rap nacional é o terror, é o terror
Nationaler Rap ist der Terror, es ist der Terror
Rap nacional é o terror que chegou
Nationaler Rap ist der Terror, der gekommen ist
É o terror!
Es ist der Terror!
É o terror, é o terror
Es ist der Terror, es ist der Terror
É o terror, é o terror
Es ist der Terror, es ist der Terror
É o terror, é o terror
Es ist der Terror, es ist der Terror
É o terror, é o terror
Es ist der Terror, es ist der Terror





Writer(s): Gog


Attention! Feel free to leave feedback.