Lyrics and translation Gogi Grant, Anne Jeffreys, Howard Keel & Henri Rene - We Open in Venice (From "Kiss Me, Kate")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Open in Venice (From "Kiss Me, Kate")
Мы открываемся в Венеции (Из мюзикла "Целуй меня, Кэт")
A
troupe
of
strolling
players
are
we,
Мы
- труппа
бродячих
артистов,
Not
stars
like
L.B.
Mayer's
are
we,
Не
звёзды,
как
у
Л.Б.
Майера,
But
just
a
simple
band
А
просто
компания,
Who
roams
about
the
land
Что
странствует
по
свету,
Dispensing
fol-de-rol
frivolity.
Даря
легкомысленную
забаву.
Mere
folk
who
give
distraction
are
we,
Мы
- простые
люди,
что
развлекают,
No
Theater
Guild
attraction
are
we,
Не
звёзды
«Театра
Гильдии»,
But
just
a
crazy
group
А
просто
шайка,
That
never
ceases
to
troop
Что
не
устаёт
колесить
Around
the
map
of
little
Italy.
По
всей
карте
солнечной
Италии.
We
open
in
Venice,
Мы
открываемся
в
Венеции,
We
next
play
Verona,
Затем
играем
в
Вероне,
Then
on
to
Cremona.
Потом
едем
в
Кремону.
Lotsa
laughs
in
Cremona.
Много
смеха
в
Кремоне.
Our
next
jump
is
Parma,
Наш
следующий
прыжок
- Парма,
That
dopey,
mopey
menace,
Унылая
и
скучная
напасть,
Then
Mantua,
then
Padua,
Потом
Мантуя,
потом
Падуя,
Then
we
open
again,
where?
Потом
мы
снова
открываемся,
где?
We
open
in
Venice,
Мы
открываемся
в
Венеции,
We
next
play
Verona,
Затем
играем
в
Вероне,
Then
on
to
Cremona.
Потом
едем
в
Кремону.
Lotsa
bars
in
Cremona.
Много
баров
в
Кремоне.
Our
next
jump
is
Parma,
Наш
следующий
прыжок
- Парма,
That
beerless,
cheerless
menace,
Без
пивная
и
грустная
напасть,
Then
Mantua,
then
Padua,
Потом
Мантуя,
потом
Падуя,
Then
we
open
again,
where?
Потом
мы
снова
открываемся,
где?
We
open
in
Venice,
Мы
открываемся
в
Венеции,
We
next
play
Verona,
Затем
играем
в
Вероне,
Then
on
to
Cremona.
Потом
едем
в
Кремону.
Lotsa
dough
in
Cremona.
Много
денег
в
Кремоне.
Our
next
jump
is
Parma,
Наш
следующий
прыжок
- Парма,
That
stingy,
dingy
menace,
Жадный
и
убогий
город,
Then
Mantua,
then
Padua,
Потом
Мантуя,
потом
Падуя,
Then
we
open
again,
where?
Потом
мы
снова
открываемся,
где?
We
open
in
Venice,
Мы
открываемся
в
Венеции,
We
next
play
Verona,
Затем
играем
в
Вероне,
Then
on
to
Cremona.
Потом
едем
в
Кремону.
Lotsa
quail
in
Cremona.
Много
перепелов
в
Кремоне.
Our
next
jump
is
Parma,
Наш
следующий
прыжок
- Парма,
That
heartless,
tartless
menace,
Бессердечный
и
пресный
город,
Then
Mantua,
then
Padua,
Потом
Мантуя,
потом
Падуя,
Then
we
open
again,
where?
Потом
мы
снова
открываемся,
где?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.