Lyrics and translation Gogi Grant - The Wayward Wind
The Wayward Wind
Странствующий ветер
The
wayward
wind
is
a
restless
wind
Странствующий
ветер
- это
беспокойный
ветер,
A
restless
wind
that
yearns
to
wander
Беспокойный
ветер,
который
жаждет
бродить,
And
he
was
born
the
next
of
kin
И
он
родился
близким
по
духу,
The
next
of
kin
to
the
wayward
wind
Ближайшим
родственником
странствующему
ветру.
In
a
lonely
shack
by
a
railroad
track
В
одиноком
лачуге
у
железной
дороги
He
spent
his
younger
days
Он
провел
свою
молодость,
And
I
guess
the
sound
of
the
outward-bound
И
я
полагаю,
что
звук
уходящих
поездов
Made
him
a
slave
to
his
wand'rin'
ways
Сделал
его
рабом
своих
странствий.
And
the
wayward
wind
is
a
restless
wind
И
странствующий
ветер
- это
беспокойный
ветер,
A
restless
wind
that
yearns
to
wander
Беспокойный
ветер,
который
жаждет
бродить,
And
he
was
born
the
next
of
kin
И
он
родился
близким
по
духу,
The
next
of
kin
to
the
wayward
wind
Ближайшим
родственником
странствующему
ветру.
Oh,
I
met
him
there
in
a
border
town
Ах,
я
встретила
его
в
приграничном
городке,
He
vowed
we'd
never
part
Он
клялся,
что
мы
никогда
не
расстанемся.
Though
he
tried
his
best
to
settle
down
Хоть
он
и
старался
осесть,
I'm
now
alone
with
a
broken
heart
Теперь
я
одна
с
разбитым
сердцем.
And
the
wayward
wind
is
a
restless
wind
И
странствующий
ветер
- это
беспокойный
ветер,
A
restless
wind
that
yearns
to
wander
Беспокойный
ветер,
который
жаждет
бродить,
And
he
was
born
the
next
of
kin
И
он
родился
близким
по
духу,
The
next
of
kin
to
the
wayward
wind
Ближайшим
родственником
странствующему
ветру.
The
next
of
kin
to
the
wayward
wind
Ближайшим
родственником
странствующему
ветру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Newman, Stanley R. Lebowsky
Attention! Feel free to leave feedback.