Lyrics and translation Gogol Bordello - If I Ever Get Home Before Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
ever
get
home
before
dark
Если
я
когда-нибудь
вернусь
домой
до
темноты.
I
will
roll
my
sleeves
so
way
down
low
Я
сверну
рукава
так
низко.
I
will
sink
my
fingers
in
your
hair
Я
утоплю
пальцы
в
твоих
волосах.
And
I
will
wait
for
one
and
only
word
И
я
буду
ждать
одного-единственного
слова.
If
I
ever
get
home
before
dark
Если
я
когда-нибудь
вернусь
домой
до
темноты.
Lord
you
held
me
hostage
for
so
long
Боже,
ты
так
долго
держал
меня
в
заложниках.
In
between
some
kind
of
rights
and
wrong
В
промежутках
между
какими-то
ошибками
и
ошибками.
Oh
so
much
said
and
nothing's
done
О,
так
много
сказано
и
ничего
не
сделано.
Silence
is
the
mother
of
all
songs
Тишина-мать
всех
песен.
If
I
ever
get
home
Если
я
когда-нибудь
вернусь
домой
...
If
I
ever
get
home
Если
я
когда-нибудь
вернусь
домой
...
If
I
ever
get
home
before
dark
Если
я
когда-нибудь
вернусь
домой
до
темноты.
I
will
roll
my
sleeve
so
way
down
low
Я
сверну
свой
рукав
так
низко.
I
will
sink
my
fingers
in
your
hair
Я
утоплю
пальцы
в
твоих
волосах.
And
I
will
wait
for
one
and
only
word
И
я
буду
ждать
одного-единственного
слова.
If
I
ever
get
home
before
dark
Если
я
когда-нибудь
вернусь
домой
до
темноты.
If
I
ever
get
home
before
dark
Если
я
когда-нибудь
вернусь
домой
до
темноты.
If
I
ever
get
home
before
dark
Если
я
когда-нибудь
вернусь
домой
до
темноты.
If
I
ever
Если
я
когда-нибудь
...
Lord
you
held
me
hostage
for
so
long
Боже,
ты
так
долго
держал
меня
в
заложниках.
Between
some
kind
of
rights
and
wrong
Между
какими-то
ошибками
и
ошибками.
Oh
so
much
said
and
nothing's
done
О,
так
много
сказано
и
ничего
не
сделано.
Silence,
mother
of
all
songs
Тишина,
мать
всех
песен.
Silence,
mother
of
all
songs
Тишина,
мать
всех
песен.
If
I
ever
get
home
before
dark
Если
я
когда-нибудь
вернусь
домой
до
темноты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EUGENE HUTZ, THOMAS GOBENA, ALFREDO ORTIZ, PASHA NEWMER, BORIS PELEKH, SERGEY RYABTSEV, PEDRO ERAZO SEGOVIA
Attention! Feel free to leave feedback.