Lyrics and translation Gogol Bordello - Malandrino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
birth
I
can
hardly
remember
Я
едва
помню
свое
рождение,
But
I
remember
from
the
start
но
помню
с
самого
начала.
My
midwives
looking
at
each
other
Мои
акушерки
смотрят
друг
на
друга.
"Wow,
this
boy
is
born
with
singing
heart"
"Вау,
этот
мальчик
родился
с
поющим
сердцем".
All
doors
for
him
will
now
fly
open
Все
двери
для
него
сейчас
распахнутся.
For
everybody
loves
a
nut
Потому
что
все
любят
орехи.
It's
true
once
they
threw
me
in
trenches
Правда
однажды
меня
бросили
в
окопы
Front
line
amigos
sure
love
that
Фронтовые
Амиго
конечно
любят
это
Malandro,
Malandro,
Malandrino
Маландро,
Маландро,
Маландрино
...
Truffaldo,
Truffaldo,
Truffaldino
Труффальдо,
Труффальдо,
Труффальдино
Malandro,
Malandro,
Malandrino
Маландро,
Маландро,
Маландрино
...
I
was
born
with
singing
heart
Я
родился
с
поющим
сердцем.
Those
midwives
were
like
politicians
Эти
повитухи
были
похожи
на
политиков.
To
bickering
they
were
so
proud
Они
были
так
горды
своими
пререканиями.
One
said
"life
is
beautiful
gift,
boy"
Один
сказал:
"Жизнь-прекрасный
дар,
парень".
Other
one
said
"government
loan"
Другая
гласила:
"государственный
кредит".
I
still
don't
know
which
one
is
right
girl
Я
до
сих
пор
не
знаю
какая
из
них
правильная
девочка
And
you
know
I
don't
really
care
И
ты
знаешь,
что
мне
на
самом
деле
все
равно.
I
got
to
keep
my
heart
a-singing
Я
должен
держать
свое
сердце
поющим.
And
for
that
anything
I'll
dare
И
ради
этого
я
осмелюсь
на
все.
Oh,
for
that
anything,
anything
I'll
dare???????????????????????????????????????
О,
ради
этого
я
осмелюсь
на
все,
на
все.???????????????????????????????????????
And
make-up
sex
И
секс
под
макияжем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES OLIVER FRANCIS, WARD MICHAEL, GOBENA THOMAS T, HUTZ EUGENE, LEMSHEV YURI, RYABTZEV SERGEY, ERAZO-SEGOVIA PEDRO
Attention! Feel free to leave feedback.