Lyrics and translation Gogol Bordello - Not a Crime
Drop
the
charges!
Снять
обвинения!
(Ukrainian)
(На
украинском
языке)
The
fire
and
the
power,
yuh?!
Огонь
и
сила,
да?!
(Ukrainian)
(На
украинском
языке)
(In
the
old
time
it
was
not
a
crime,
drop
the
charges,
(В
прежние
времена
это
не
было
преступлением,
отбрось
обвинения,
Don't
you
realise
the
sun
rises?)
Разве
ты
не
понимаешь,
что
солнце
встает?)
(Drop
the
charges,
man!
Drop
the
charges!)
(Брось
обвинения,
чувак!
брось
обвинения!)
(Right
you
are!
And
this
time,
let
the
people
know...)
(Ты
прав!
и
на
этот
раз
пусть
люди
знают...)
In
the
old
time,
in
the
old
time,
В
былые
времена,
в
былые
времена...
In
the
old
time
it
was
not
a
crime!
В
прежние
времена
это
не
было
преступлением!
(What
are
you
talking
about?)
(О
чем
ты
говоришь?)
In
the
old
time,
in
the
old
time,
В
былые
времена,
в
былые
времена...
In
the
old
time
it
was
not
a
crime!
В
прежние
времена
это
не
было
преступлением!
Not
a
crime!
Это
не
преступление!
(It's
all
nonsensical!)
(Это
все
абсурд!)
Not
a
crime!
Это
не
преступление!
In
the
old
time,
in
the
old
time,
В
былые
времена,
в
былые
времена...
In
the
old
time
it
was
not
a
crime!
В
прежние
времена
это
не
было
преступлением!
In
the
old
time,
in
the
old
time,
В
былые
времена,
в
былые
времена...
In
the
old
time
it
was
not
a
crime!
В
прежние
времена
это
не
было
преступлением!
Not
a
crime!
Это
не
преступление!
Drop
the
charges!
Снять
обвинения!
Not
a
crime!
Это
не
преступление!
Not
a
crime!
Это
не
преступление!
Not
a
crime!
Это
не
преступление!
(Ukrainian)
(На
украинском
языке)
Spices,
creation,
realisation,
naturalisation,
Специи,
созидание,
осознание,
натурализация
-
What
are
you
talking
about?
It's
all
about
time
'cos
today
you
go
to
nature.
О
чем
вы
говорите?
-все
это
о
времени,
потому
что
сегодня
вы
идете
к
природе.
Not
a
crime!
Это
не
преступление!
In
the
old
time,
in
the
old
time,
В
былые
времена,
в
былые
времена...
In
the
old
time
it
was
not
a
crime!
В
прежние
времена
это
не
было
преступлением!
In
the
old
time,
in
the
old
time,
В
былые
времена,
в
былые
времена...
In
the
old
time
it
was
not
a
crime!
В
прежние
времена
это
не
было
преступлением!
(Not
a
crime,
not
a
crime!)
(Не
преступление,
не
преступление!)
Not
a
crime!
Это
не
преступление!
Not
a
crime!
Это
не
преступление!
Not
a
crime!
Это
не
преступление!
Drop
the
charges,
man!
Брось
обвинения,
парень!
Not
a
crime!
Это
не
преступление!
Drop
the
charges!
Снять
обвинения!
(Ukrainian)
(На
украинском
языке)
Not
a
crime!
Это
не
преступление!
(Ukrainian)
(По-украински)
Not
a
crime!
Это
не
преступление!
(It's
not
a
crime,
it's
legal
- perfectly
natural).
(Это
не
преступление,
это
законно-совершенно
естественно).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FERGUSON ELIOT, HUTZ EUGENE, KAPLAN OREN, LEMSHEV YURI, RYABTZEV SERGEY, MOCHIACH REA
Attention! Feel free to leave feedback.