Gogol Bordello - Rebellious Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gogol Bordello - Rebellious Love




Rebellious Love
Мятежная любовь
Rebellious love
Мятежная любовь
Is begging door to door
Просит милостыню от двери к двери
But finds the silence
Но находит лишь тишину
Like no one lives there anymore
Словно там больше никто не живёт
Rebellious love
Мятежная любовь
This day ain′t got no place
В этот день тебе нет места
And is running out of town
И ты бежишь из города
In shame covering it's face
В стыде, закрывая лицо
Love is running back to God
Любовь бежит назад к Богу
God is running after man
Бог бежит за человеком
Men all run to the unknown
Люди бегут в неизвестность
From unknown love comes again
Из неизвестности любовь приходит вновь
Capture, capture
Поймать, поймать
Will they ever capture
Смогут ли они когда-нибудь поймать
One another?
Друг друга?
Will the cowards ever get to capture us?
Смогут ли трусы когда-нибудь поймать нас?
Rebellious love
Мятежная любовь
Your destiny′s arranged
Твоя судьба предрешена
Your days are numbered
Твои дни сочтены
And soon you will be caged
И скоро ты будешь в клетке
But rebellious love
Но мятежная любовь
I'm comin' after you
Я иду за тобой
′Cause without you
Потому что без тебя
There′s nothing for me here to do
Мне здесь больше нечего делать
Love is running back to God
Любовь бежит назад к Богу
God is running after man
Бог бежит за человеком
Men all run to the unknown
Люди бегут в неизвестность
From unknown love comes again
Из неизвестности любовь приходит вновь
Capture, capture
Поймать, поймать
Will they ever capture
Смогут ли они когда-нибудь поймать
One another?
Друг друга?
Will the cowards ever get to capture us?
Смогут ли трусы когда-нибудь поймать нас?
Capture, capture
Поймать, поймать
Will they ever capture
Смогут ли они когда-нибудь поймать
One another?
Друг друга?
Will the cowards ever get to capture us?
Смогут ли трусы когда-нибудь поймать нас?
Will the cowards ever get to capture us?
Смогут ли трусы когда-нибудь поймать нас?
Will the cowards ever get to capture us?
Смогут ли трусы когда-нибудь поймать нас?
Will the cowards ever get to capture us?
Смогут ли трусы когда-нибудь поймать нас?
Capture, capture
Поймать, поймать
Will they ever capture
Смогут ли они когда-нибудь поймать
Will the cowards ever get to capture us?
Смогут ли трусы когда-нибудь поймать нас?
Capture, capture
Поймать, поймать
Capture, capture
Поймать, поймать
Capture, capture
Поймать, поймать
Capture, capture
Поймать, поймать





Writer(s): LEMSHEV YURI, KAPLAN OREN, HUTZ EUGENE, RYABTZEV SERGEY, ERAZO-SEGOVIA PEDRO, CHARLES OLIVER FRANCIS, GOBENA THOMAS T


Attention! Feel free to leave feedback.