Lyrics and translation Gogol Bordello - Supertheory of Supereverything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supertheory of Supereverything
Супертеория Всего На Свете
First
time
I
had
read
the
Bible
Когда
я
впервые
читал
Библию,
It
had
stroke
me
as
unwitty
Она
показалась
мне
без
остроумия.
I
think
it
may
started
rumor
Думаю,
отсюда
и
пошел
слух,
That
the
Lord
ain′t
got
no
humor
Что
у
Господа
нет
чувства
юмора.
Put
me
inside
SSC
Запихните
меня
в
БАК,
Let's
test
superstring
theory
Давайте
проверим
теорию
суперструн.
Oh
yoi
yoi
accelerate
the
protons
Ой-ёй-ёй,
разгоните
протоны,
Stir
it
twice
and
then
just
add
me,
′cause
Взбейте
дважды
и
добавьте
меня,
ведь
I
don't
read
the
Bible
Я
не
читаю
Библию,
I
don't
trust
disciple
Я
не
доверяю
ученикам,
Even
if
they′re
made
of
marble
Даже
если
они
из
мрамора
Or
Canal
Street
bling
Или
с
побрякушками
с
Канал-стрит.
From
the
maelstrom
of
the
knowledge
Из
водоворота
знаний
Into
the
labyrinth
of
doubt
В
лабиринт
сомнений,
Frozed
underground
ocean
Замерзший
подземный
океан
Melting
- nuking
on
my
mind
Тает
- взрывается
в
моем
разуме.
Yes
give
me
Everything
Theory
Да,
дайте
мне
Теорию
Всего,
Without
Nazi
uniformity
Без
нацистской
униформы.
My
brothers
are
protons
Мои
братья
- протоны,
My
sisters
are
neurons
Мои
сестры
- нейроны.
Stir
it
twice,
it′s
instant
family!
Взбейте
дважды
- вот
и
готова
семья!
I
don't
read
the
Bible
Я
не
читаю
Библию,
I
don′t
trust
disciple
Я
не
доверяю
ученикам,
Even
if
they're
made
of
marble
Даже
если
они
из
мрамора
Or
Canal
Street
bling
Или
с
побрякушками
с
Канал-стрит.
My
brothers
are
protons
Мои
братья
- протоны,
My
sisters
are
neurons
Мои
сестры
- нейроны.
Stir
it
twice
dlja
prekrastnih
dam...
Взбейте
дважды
для
прекрасных
дам...
Do
you
have
sex
maniacs
Есть
ли
у
тебя
в
семье
сексоголики,
Or
schizophrenics
Или
шизофреники,
Or
astrophysicists
in
your
family
Или
астрофизики?
Was
my
grandma
anti
anti
Была
ли
моя
бабушка
анти-анти,
Was
my
grandpa
bounty
bounty
Был
ли
мой
дедушка
баунти-баунти?
Hek-o-hek-o-hej-o
Хек-о-хек-о-хей-о,
They
ask
me
in
embassy!
Спрашивают
меня
в
посольстве!
′Cause
I
don't
read
the
Bible
Ведь
я
не
читаю
Библию,
I
don′t
trust
disciple
Я
не
доверяю
ученикам,
Even
if
they're
made
of
marble
Даже
если
они
из
мрамора
Or
Canal
Street
bling
Или
с
побрякушками
с
Канал-стрит.
And
my
grandma
she
was
anti!
А
моя
бабушка
была
анти!
And
my
grandpa
he
was
bounty!
А
мой
дедушка
был
баунти!
And
stir
it
twice
И
взбейте
дважды,
And
then
just
add
me!
И
затем
просто
добавьте
меня!
Partypartypartypartypartyparty
Тусовкатусовкатусовкатусовкатусовкатусовка
Now
afterparty...
А
теперь
afterparty...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FERGUSON ELIOT, KAPLAN OREN, LEMSHEV YURI, GOBENA THOMAS T, RYABTZEV SERGEY, HUTZ EUGENE
Attention! Feel free to leave feedback.