Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Roof 'N' Underground - Rob Garza Remix
Durchs Dach und Untergrund - Rob Garza Remix
When
there
is
a
trap
set
up
for
you
Wenn
eine
Falle
für
dich
aufgestellt
ist,
In
every
corner
of
this
town
in
jeder
Ecke
dieser
Stadt,
And
so
you
learn
the
only
way
to
go
dann
lernst
du,
dass
der
einzige
Weg
zu
gehen,
Is
underground
der
Untergrund
ist.
When
there's
a
trap
set
up
for
you
Wenn
eine
Falle
für
dich
aufgestellt
ist,
In
every
corner
of
your
room
in
jeder
Ecke
deines
Zimmers,
And
so
you
learn
the
only
way
to
go
dann
lernst
du,
dass
der
einzige
Weg
zu
gehen,
Is
through
the
roof
durchs
Dach
ist.
Ooh-hoo-hoo,
through
the
roof,
underground
Ooh-hoo-hoo,
durchs
Dach,
Untergrund,
Ooh-hoo-hoo,
through
the
roof,
underground
Ooh-hoo-hoo,
durchs
Dach,
Untergrund.
And
as
we're
crossing
border
after
border
Und
während
wir
Grenze
um
Grenze
überqueren,
We
realize
that
difference
is
none
erkennen
wir,
dass
es
keinen
Unterschied
gibt.
It's
underdogs
who,
and
if
you
want
it
Es
sind
die
Unterlegenen,
und
wenn
du
es
willst,
You
always
have
to
make
your
own
fun
musst
du
immer
deinen
eigenen
Spaß
machen.
And
as
the
upperdog
leisurely
sighing
Und
während
der
Überlegene
gemächlich
seufzt,
The
local
cultures
are
dying
and
dying
sterben
und
sterben
die
lokalen
Kulturen,
The
programmed
robots
are
buying
and
buying
die
programmierten
Roboter
kaufen
und
kaufen,
And
there
are
psycho
load
of
freaks,
they
are
still
dying
trying
und
es
gibt
eine
Psycho-Ladung
von
Freaks,
sie
sterben
immer
noch
beim
Versuch.
Ooh-hoo-hoo,
through
the
roof,
underground
Ooh-hoo-hoo,
durchs
Dach,
Untergrund,
Ooh-hoo-hoo,
through
the
roof
and
underground
Ooh-hoo-hoo,
durchs
Dach
und
Untergrund.
And
as
the
boy
scouts
learn
to
read
between
the
lines
Und
während
die
Pfadfinder
lernen,
zwischen
den
Zeilen
zu
lesen,
The
silver
rabbits
hop
between
their
father's
lies
hüpfen
die
silbernen
Kaninchen
zwischen
den
Lügen
ihrer
Väter,
And
boy
scouts
ask,
"Where?
Where
do
they
go?"
und
Pfadfinder
fragen:
"Wo?
Wo
gehen
sie
hin?"
They
go
to
the
country
that
they
only
know
Sie
gehen
in
das
Land,
das
sie
nur
kennen.
Just
like
their
meanings
they
lay
between
the
lines
Genau
wie
ihre
Bedeutungen
liegen
sie
zwischen
den
Zeilen,
Between
the
borders
their
real
countries
hide
zwischen
den
Grenzen
verbergen
sich
ihre
wahren
Länder,
The
strategigo's
saw
their
advertise
die
Strategen
sahen
ihre
Werbung,
Their
strategy
of
being
is
one
of
in-your-face
disguise
ihre
Strategie
des
Seins
ist
eine
der
unverblümten
Verkleidung.
Ooh-hoo-hoo,
through
the
roof,
underground
Ooh-hoo-hoo,
durchs
Dach,
Untergrund,
Oh-ho-ho,
through
the
roof,
underground
Oh-ho-ho,
durchs
Dach,
Untergrund.
And
when
their
own
walls
they
will
a-crumble
Und
wenn
ihre
eigenen
Mauern
zerbröseln
werden,
And
all
the
systems
will
be
discumbumbled
und
alle
Systeme
durcheinandergebracht
werden,
Around
the
stump
of
bigotry,
our
own
um
den
Stumpf
der
Bigotterie,
unseren
eigenen,
Серебряные
зайцы
водят
хоровод
tanzen
silberne
Hasen
ihren
Reigen.
Ooh-hoo-hoo,
through
the
roof,
underground
Ooh-hoo-hoo,
durchs
Dach,
Untergrund,
Ooh-hoo-hoo,
through
the
roof
and
underground
(aye)
Ooh-hoo-hoo,
durchs
Dach
und
Untergrund
(aye).
Oh-oh-ho,
through
the
roof,
underground
Oh-oh-ho,
durchs
Dach,
Untergrund,
Oh-oh-ho,
through
the
roof,
underground
Oh-oh-ho,
durchs
Dach,
Untergrund.
Ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay,
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la.
Oh-ho-ho,
cеребряные
зайцы
водят
хорово
Oh-ho-ho,
silberne
Hasen
tanzen
ihren
Reigen,
Oh-oh-oh,
through
the
roof
and
underground
Oh-oh-oh,
durchs
Dach
und
Untergrund,
Oh-oh-oh,
through
the
roof,
underground
Oh-oh-oh,
durchs
Dach,
Untergrund.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugene Hutz
Album
Remixes
date of release
28-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.