Gogol Bordello - Through the Roof 'N' Underground - translation of the lyrics into Russian




Through the Roof 'N' Underground
Сквозь крышу и под землей
When there is trap set up for you
Когда для тебя расставлены ловушки,
In every corner of this town
В каждом углу этого города,
And so you learn, the only way to go is underground
Ты узнаешь, единственный путь - уйти под землю.
When there is a trap set up for you
Когда для тебя расставлены ловушки,
In every corner of your room
В каждом углу твоей комнаты,
And so you learn, the only way to go is through the roof
Ты узнаешь, единственный путь - сквозь крышу.
Ooh-ooh-ooh
У-у-у
Through the roof, underground
Сквозь крышу, под землей,
Ooh-ooh-ooh
У-у-у
Through the roof, underground
Сквозь крышу, под землей.
And as we crossing border after border
И когда мы пересекаем границу за границей,
We realize the difference is none
Мы понимаем, что разницы нет никакой.
It's underdogs who, and if you want it
Это аутсайдеры, кто, и если ты этого хочешь,
You always have to make your own fun
Ты всегда должен создавать свое собственное веселье.
And as the upperdog leisurely sighin'
И пока фавориты лениво вздыхают,
The local cultures are dyin' and dyin'
Местные культуры умирают и умирают.
The programmed robots are buyin' and buyin'
Запрограммированные роботы покупают и покупают,
And all secluded freaks they are still trying, trying
А все уединенные фрики все еще пытаются, пытаются.
Oh-oh-oh
О-о-о
Through the roof, underground
Сквозь крышу, под землей,
Oh-oh-oh
О-о-о
Through the roof and underground
Сквозь крышу и под землей.
And as the boy scouts learn to read between the lines
И когда бойскауты учатся читать между строк,
Their silver rabbits hop between their fathers' lies
Их серебряные кролики скачут между ложью их отцов.
And boy scouts ask, "Where, where do they go?"
И бойскауты спрашивают: "Куда, куда они идут?"
They go to the country that they only know
Они идут в страну, которую знают только они.
Just like their meanings, they live between the lines
Так же, как и их смыслы, они живут между строк,
Between the borders, their real countryside
Между границами, их настоящая страна.
Their strategies was all they advertise
Их стратегии - это все, что они рекламируют,
Their strategy of being is one off in-your-face disguise
Их стратегия бытия - это один из вызывающих маскировок.
Oh-oh-oh
О-о-о
Through the roof, underground
Сквозь крышу, под землей,
Oh-oh-oh
О-о-о
Through the roof, underground, ajde
Сквозь крышу, под землей, айде.
And when their own walls they will a-crumble
И когда их собственные стены рухнут,
And all the systems will be disco-bubbled
И все системы превратятся в диско-пузырь,
Around the stump of bigotry, our own
Вокруг пня нашего собственного ханжества,
Серебряные зайцы водят хоровод
Серебряные зайцы водят хоровод.
Oh-oh-oh
О-о-о
Through the roof, underground
Сквозь крышу, под землей,
Oh-oh-oh
О-о-о
Through the roof and underground, aj
Сквозь крышу и под землей, ай.
Oh-oh-oh
О-о-о
Through the roof, underground
Сквозь крышу, под землей,
Oh-oh-oh
О-о-о
Through the roof, underground
Сквозь крышу, под землей.
Oh-oh-oh
О-о-о
Серебряные зайцы там водят хоровод, aj
Серебряные зайцы там водят хоровод, ай.
Through the roof and underground
Сквозь крышу и под землей.
Oh-ohh-oh
О-о-о
Through the roof, underground
Сквозь крышу, под землей.





Writer(s): ELIOT FERGUSON, EUGEINE HUTZ, SERGEY RYABTZEV, OREN KAPLAN, YURI LEMESHEV


Attention! Feel free to leave feedback.