Gogol Bordello - Your Country - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gogol Bordello - Your Country




Your country raised you, your country fed you
Твоя страна вырастила тебя, твоя страна кормила тебя.
And just like any other country it will break you
И как любая другая страна она сломает тебя
On front line send you, tax the hell out you
На линию фронта посылаю тебя, обложу тебя налогом к чертовой матери.
And just like any other country, it will lock you, up you
И точно так же, как любая другая страна, она заперет тебя, заперет тебя.
Unfortunately there'll be no judgment day
К сожалению Судного дня не будет
It would be kind of fun to see what they would have to say
Было бы забавно посмотреть, что они скажут.
When the God they preached would actually be there
Когда Бог, которого они проповедовали, действительно был там.
And all who didn't like The Stooges would go to fucking hell
И все, кто не любит марионеток, отправятся в чертов ад.
Your country raised you, your country fed you
Твоя страна вырастила тебя, твоя страна кормила тебя.
And just like any other country it will break you
И как любая другая страна она сломает тебя
On front line send you, tax the hell out you
На линию фронта посылаю тебя, обложу тебя налогом к чертовой матери.
And just like any other country, it will fuck you, up you
И точно так же, как и любая другая страна, она будет трахать тебя, поднимать тебя.
But even all the garbage that they pour over our eyes
Но даже весь тот мусор, что льется нам на глаза ...
Does not prevent us from living most magical of life's
Это не мешает нам жить самой волшебной жизнью.
What are all these countries and how did they appear?
Что это за страны и как они появились?
And who cut up the cake and who brought up all this gear?
И кто разрезал пирог и кто принес все это снаряжение?
Did it have to do anything with its people's will?
Должна ли она что-то делать с волей своего народа?
I don't know, I don't know, I don't know my dear
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, моя дорогая.
It's six in the morning, I'm down in New Orleans
Шесть утра, я в Новом Орлеане.
Sister paintings on your wall they will speak to me
Сестра картины на твоей стене они будут говорить со мной
And up later on we resume salutations
А чуть позже мы возобновляем приветствия.
To the rest of local Tribal Connections
К остальным местным племенным связям
Now think about that sweet baby girl
А теперь подумай об этой милой малышке.
Sweet baby girl, sweet baby girl
Милая девочка, милая девочка.
Sweet baby girl, sweet baby girl
Милая девочка, милая девочка.





Writer(s): FERGUSON ELIOT, KAPLAN OREN, LEMSHEV YURI, GOBENA THOMAS T, RYABTZEV SERGEY, HUTZ EUGENE


Attention! Feel free to leave feedback.