Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me To Spray Tou Mialou Mou (With My Mind's Spray)
Mit dem Spray meines Verstandes (Me To Spray Tou Mialou Mou)
Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου
Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab
Γράφω
στους
τοίχους
με
το
σπρέυ
του
μυαλού
μου
Schreib
ich
an
die
Wände
mit
dem
Spray
meines
Verstands
Και
κάθε
τόσο
που
τις
σκέψεις
μου
υπογράφω
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Gedanken
unterschreibe
Μια
αλλιώτικη
ιστορία
απ'
το
μυαλό
μου
περιγράφω
Beschreib
ich
eine
andere
Geschichte
aus
meinem
Kopf
Συνηθίζω
να
λερώνω
με
συνθήματα
τους
τοίχους
Ich
bin
gewöhnt,
Wände
mit
Parolen
zu
beschmieren
Ή
να
γράφω
κάπου
κάπου
αποσπάσματα
από
στίχους
Oder
hier
und
da
Fragmente
von
Versen
zu
schreiben
Ή
και
πάλι
να
βαδίζω
στη
βροχή
Oder
auch
mal
im
Regen
zu
gehen
Άμα
θες
να
ταξιδέψεις
πάντα
υπάρχει
αφορμή
Wenn
du
reisen
willst,
gibt's
immer
einen
Anlass
Και
πάλι
μόνος
περιπλανόμενος
ιππότης
Wieder
allein,
ein
umherstreunender
Ritter
Και
πάντα
απέναντί
μου
ολόκληρη
ανθρωπότης
Und
immer
die
ganze
Menschheit
vor
mir
Να
διαβάζει
τα
συνθήματα
στους
τοίχους
και
να
φεύγει
Die
Parolen
an
den
Wänden
zu
lesen
und
wegzugehen
Να
περνάει
βιαστικά,
σχεδόν
πάντα
ν'
αποφεύγει
Hastig
vorbeizugehen,
fast
immer
zu
vermeiden
Ν'
αφορίζει
και
να
κρίνει
με
κριτήρια
κοινά
Zu
verdammen
und
mit
gemeinsamen
Maßstäben
zu
richten
Ή
να
ζει
σε
περιθώρια
κάθε
μέρα
πιο
στενά
Oder
in
immer
engeren
Grenzen
zu
leben
Μα
ποτέ
να
μην
τολμάει
να
ορθώσει
μια
φωνή
Doch
niemals
wagt
sie
es,
eine
Stimme
zu
erheben
Έστω
κι
αν
αυτό
που
θέλει
σ'
ένα
τοίχο
το
'χει
βρει
Selbst
wenn
sie,
was
sie
will,
auf
einer
Wand
gefunden
hat
Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου
Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab
Γράφω
στους
τοίχους
με
το
σπρέυ
του
μυαλού
μου
Schreib
ich
an
die
Wände
mit
dem
Spray
meines
Verstands
Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου
Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab
(Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου)
(Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab)
Γράφω
στους
τοίχους
με
το
σπρέυ
του
μυαλού
μου
Schreib
ich
an
die
Wände
mit
dem
Spray
meines
Verstands
Στοιχειωμένη
πολιτεία
κάθε
βράδυ
τέτοια
ώρα
Spukstadt,
jede
Nacht
zu
dieser
Stunde
Αντιμέτωπη
η
νύχτα
με
τα
πνεύματα
της
τώρα
Die
Nacht
konfrontiert
ihre
Geister
jetzt
Και
ο
δρόμος
αφιλόξενος,
υγρός
Und
die
Straße
unwirtlich,
nass
Στα
παγκάκια
της
πλατείας
πάντα
οι
ίδιοι
δυστυχώς
Auf
den
Bänken
des
Platzes
leider
immer
dieselben
Ένα
ακόμη
παραμύθι,
μια
ακόμη
οπτασία
Noch
ein
Märchen,
noch
eine
Vision
Κάθε
σύνθημα
που
γράφω
έχει
άλλη
σημασία
Jede
Parole,
die
ich
schreib,
hat
andere
Bedeutung
Κι
ίσως
κάποιος
καταλάβει
παραπάνω
από
μια
λέξη
Und
vielleicht
versteht
jemand
mehr
als
nur
ein
Wort
Και
προλάβει
ν'
απαντήσει
πριν
να
φέξει
Und
schafft
es,
zu
antworten,
bevor
es
tagt
Κι
αν
και
πάλι
δεν
του
δώσει
σημασία
ή
δεν
το
δει
Und
wenn
er
doch
keine
Bedeutung
beimisst
oder
es
nicht
sieht
Αν
αυτό
που
έχω
γράψει
δεν
του
άρεσε
πολύ
Wenn
ihm,
was
ich
geschrieben,
nicht
sehr
gefiel
Μη
νομίζεις
πως
θα
πάψω
να
φωνάζω
να
μ'
ακούς
Denk
nicht,
dass
ich
aufhöre
zu
schreien,
hör
mich
Μη
νομίζεις
πως
θ'
αφήνω
πια
τους
τοίχους
καθαρούς
Denk
nicht,
dass
ich
die
Wände
mehr
sauber
lasse
Κάποιο
χρώμα
θα
διαλέξω
και
θ'
αρχίσω
απ'
την
αρχή
Irgendeine
Farbe
werd
ich
wählen
und
neu
anfangen
Μη
νομίζεις
πως
θ'
αρχίσω
να
τα
γράφω
σε
χαρτί
Denk
nicht,
dass
ich
beginne,
sie
auf
Papier
zu
schreiben
Γιατί
πάντοτε
συνήθιζα
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου
Denn
ich
gewöhnte
mich
stets,
was
ich
im
Sinn
hab
Να
τα
γράφω
στους
τοίχους
με
το
σπρέυ
του
μυαλού
μου
An
die
Wände
zu
schreiben
mit
dem
Spray
meines
Verstands
Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου
Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab
(Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου)
(Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab)
Γράφω
στους
τοίχους
με
το
σπρέυ
του
μυαλού
μου
Schreib
ich
an
die
Wände
mit
dem
Spray
meines
Verstands
Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου
Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab
(Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου)
(Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab)
Γράφω
στους
τοίχους
με
το
σπρέυ
του
μυαλού
μου
Schreib
ich
an
die
Wände
mit
dem
Spray
meines
Verstands
Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου
Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab
(Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου)
(Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab)
Γράφω
στους
τοίχους
με
το
σπρέυ
του
μυαλού
μου
Schreib
ich
an
die
Wände
mit
dem
Spray
meines
Verstands
Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου
Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab
(Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου)
(Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab)
Γράφω
στους
τοίχους
με
το
σπρέυ
του
μυαλού
μου
Schreib
ich
an
die
Wände
mit
dem
Spray
meines
Verstands
Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου
Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab
(Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου)
(Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab)
Γράφω
στους
τοίχους
με
το
σπρέυ
του
μυαλού
μου
Schreib
ich
an
die
Wände
mit
dem
Spray
meines
Verstands
Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου
Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab
(Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου)
(Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab)
Γράφω
στους
τοίχους
με
το
σπρέυ
του
μυαλού
μου
Schreib
ich
an
die
Wände
mit
dem
Spray
meines
Verstands
(Γράφω
στους
τοίχους
με
το
σπρέυ
του
μυαλού
μου)
(Schreib
ich
an
die
Wände
mit
dem
Spray
meines
Verstands)
Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου
Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab
(Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου)
(Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab)
Γράφω
στους
τοίχους
με
το
σπρέυ
του
μυαλού
μου
Schreib
ich
an
die
Wände
mit
dem
Spray
meines
Verstands
(Γράφω
στους
τοίχους
με
το
σπρέυ
του
μυαλού
μου)
(Schreib
ich
an
die
Wände
mit
dem
Spray
meines
Verstands)
Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου
Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab
(Όσα
θυμάμαι
κι
όσα
έχω
μες
στο
νου
μου)
(Alles,
was
ich
erinnere
und
was
ich
im
Sinn
hab)
Γράφω
στους
τοίχους
με
το
σπρέυ
του
μυαλού
μου
Schreib
ich
an
die
Wände
mit
dem
Spray
meines
Verstands
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.