Lyrics and translation Goin' Through - Psila To Kefali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psila To Kefali
Пустая Голова
έχω
διάθεση
πάλι,
έχω
μικρόφωνο
πάλι
У
меня
снова
настроение,
у
меня
снова
микрофон
και
αυτό
το
μπιτ
μέσα
στα
αυτιά
μου,
μου
τρυπά
το
κεφάλι
и
этот
бит
в
моих
ушах,
он
просверливает
мою
голову
βλέπω
στο
δρόμο
κόσμο
να
ψάχνει
λύση
Вижу
на
улице
людей,
ищущих
решения
κι
όλη
η
Ελλάδα
κάθε
βράδυ
τραγουδά
"με
πιάνει
κρίση"
и
вся
Греция
каждый
вечер
поет
"у
меня
кризис"
κι
από
τη
κρίση,
μες
την
λίστα
αναμονής,
Α!
и
от
кризиса,
в
списке
ожидания,
А!
ή
στα
παράθυρα
μιας
νέας
εκπομπής,
Α!
или
в
окнах
новой
телепередачи,
А!
σε
κάποιο
ράντζο
στο
διάδρομο
ξανά,
Α!
на
какой-то
раскладушке
в
коридоре
снова,
А!
ή
στις
ειδήσεις
στα
κανάλια
στις
εννιά...
или
в
новостях
на
каналах
в
девять...
παρόλα
αυτά,
για
όλα
αυτά
με
λένε
nivo,
ναι!
несмотря
на
это,
из-за
всего
этого
меня
зовут
nivo,
да!
γιατί
αντέχω,
το
κεφάλι
μου
δε
σκύβω,
ναι!
потому
что
я
выдерживаю,
голову
не
опускаю,
да!
με
λένε
nivo,
όταν
το
στόμα
μου
ανοίγω
ρε
меня
зовут
nivo,
когда
я
открываю
рот,
эй
σε
μια
σελίδα
από
στίχους
σε
τυλίγω,
ναι!
в
страницу
стихов
тебя
заворачиваю,
да!
λίγο
λίγο
λίγο
θα
με
συνηθίσεις
мало-помалу
ты
ко
мне
привыкнешь
σαν
τις
συνήθειες
τις
κακές,
τις
καταχρήσεις
как
к
плохим
привычкам,
злоупотреблениям
σαν
τη
συνήθεια
να
πίνω
απ′
το
μπουκάλι
как
к
привычке
пить
из
бутылки
κάθε
γουλιά
μου
με
ψηλά
το
κεφάλι
каждый
мой
глоток
с
высоко
поднятой
головой
ψηλά,
ψηλά,
πιο
ψηλά,
πιο
ψηλά,
το
κεφάλι
κράτησε
ψηλά,
πιο
ψηλά
выше,
выше,
еще
выше,
еще
выше,
держи
голову
выше,
еще
выше
όχι
δεν
πέφτεις,
δε
θέλεις,
μόνο
ψηλά
ανεβαίνεις!
нет,
ты
не
падаешь,
ты
не
хочешь,
ты
только
поднимаешься
выше!
όσο
βαραίνουν
οι
σκέψεις,
όταν
δύσκολα
μπλέξεις
когда
мысли
тяжелеют,
когда
в
трудности
вляпаешься
και
δεν
υπάρχουνε
λέξεις...
ψηλά
το
κεφάλι
и
нет
слов...
голову
выше
για
να
μπορείς
να
ξεμπλέξεις...
ψηλά
το
κεφάλι
чтобы
ты
могла
распутаться...
голову
выше
μη
κοιτάς
χαμηλά...
πάρε
ανάσα
βαθιά
не
смотри
вниз...
сделай
глубокий
вдох
κράτα
ψηλά
τη
ματιά,
βάλε
στο
άγχος
φωτιά
держи
взгляд
выше,
подожги
тревогу
δείξε
θάρρος
και
τόλμη,
τίποτα
δεν
τελειώνει
прояви
мужество
и
смелость,
ничто
не
заканчивается
αντιθέτως,
για
κάποιους
σίγουρα
τους
αγχώνει
наоборот,
некоторых
это
точно
напрягает
που
σε
θέλουν
θλιμμένο,
έχω
στίχο
γραμμένο...
кто
хочет
видеть
тебя
грустной,
у
меня
есть
написанный
стих...
τώρα
σ'
έχω
ταγμένο.
να
′χεις
πάντα
τη
σκέψη
теперь
я
тебя
посвятил.
всегда
помни
να
'σαι
πάντα
μπροστά,
TNS
σταθερά,
το
κεφάλι
ψηλά.
всегда
будь
впереди,
TNS
твердо,
голову
выше.
όλοι
μιλάνε
για
σένα,
όλοι
ασχολούνται
με
εσένα
все
говорят
о
тебе,
все
заняты
тобой
είσαι
ο
τύπος
που
πάντα
ότι
κάνει
διαπρέπει,
τα
σενάρια
ανατρέπει,
ты
тот
парень,
который
всегда
во
всем
преуспевает,
переворачивает
сценарии,
γιατί
απλά
επιτρέπει
στον
εαυτό
του
αυστηρά
να
έχει
πάντα
ένα
λόγο
потому
что
он
просто
позволяет
себе
строго
всегда
иметь
причину
ναι
ξανά
και
ξανά
το
κεφάλι
ψηλά...
да,
снова
и
снова
голову
выше...
γρήγοροι
ρυθμοί,
εξαντλητικοί
быстрые
ритмы,
изнурительные
κάνουν
τη
ζωή
κουραστική,
αγχωτική
делают
жизнь
утомительной,
напряженной
κινούμαστε
από
εδώ
κι
από
εκεί
мы
двигаемся
туда-сюда
μοιάζει
με
έναν
αγώνα
ράλι,
μα
ότι
και
αν
συμβεί
κράτα
ψηλά
το
κεφάλι...
похоже
на
ралли,
но
что
бы
ни
случилось,
держи
голову
выше...
κάτι
σε
έχει
τρομάξει,
κάτι
θέλεις
να
αλλάξει
что-то
тебя
напугало,
что-то
ты
хочешь
изменить
κάτι
δε
σου
πάει
καλά
όπως
το
άρθρο
δεκάξι
что-то
идет
не
так,
как
шестнадцатая
статья
κοίτα
να
βάλεις
το
μυαλό
σου
σε
μια
τάξη
постарайся
привести
свои
мысли
в
порядок
κάθε
όμορφη
σου
σκέψη
τώρα
να
την
κάνεις
πράξη...
каждую
свою
прекрасную
мысль
теперь
воплоти
в
жизнь...
εγώ
έτσι
πορεύομαι,
ξύπνιος
ονειρεύομαι
я
так
и
живу,
бодрствуя,
мечтаю
τη
γεύση
της
ζωής
γλυκιά
πικρή
όμως
τη
γεύομαι
вкус
жизни
горько-сладкий,
но
я
его
ощущаю
"εύκολο
δεν
είναι"
σ'
ακούω
να
λες...
"легко
не
бывает"
слышу
я
от
тебя...
για
αυτό
κι
έχω
δίπλα
μου
Nivo
και
TNS...
поэтому
рядом
со
мной
Nivo
и
TNS...
στη
τρέλα
συγκάτοικους,
στη
ρίμα
μοναδικούς
в
безумии
соседи,
в
рифме
уникальные
δυνάμωσε
το
λοιπόν
όταν
εμάς
ακούς
так
укрепись
же,
когда
нас
слышишь
κοίτα
τριγύρω
τι
προκαλέσαμε
πάλι
посмотри
вокруг,
что
мы
снова
натворили
για
αυτό
μην
ξεχνάς...
κράτα
ψηλά
το
κεφάλι!
поэтому
не
забывай...
держи
голову
выше!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michalis papathanasiou, nikos "nivo" vourliotis, nikos pavlidis
Attention! Feel free to leave feedback.