Lyrics and translation Gojira - World To Come
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World To Come
Грядущий мир
I'm
sitting
by
a
lake
Я
сижу
у
озера,
But
it's
not
of
this
Earth
Но
оно
не
с
этой
Земли.
The
water
is
so
clear
Вода
такая
прозрачная,
And
the
birds
are
alive
А
птицы
живые.
A
mirror
for
the
sky
Зеркало
для
неба,
All
they
see
themselves
and
fly
away
Всё,
что
они
видят
– это
себя,
и
они
улетают.
I'm
sitting
by
a
lake
Я
сижу
у
озера,
The
universe
is
alive
Вселенная
жива.
I
lay
down
by
the
river-flow
Я
лежу
у
реки,
It's
a
river
of
stars
Это
река
из
звёзд.
I'm
living
by
the
ocean
Я
живу
у
океана,
It's
an
ocean
of
light
Это
океан
света.
How
do
you
call
this
place
around?
Как
ты
назовёшь
это
место?
It's
a
world
that
I
once
saw
in
a
dream
Это
мир,
который
я
когда-то
видел
во
сне.
Will
you
please
tell
me
now
Скажи
мне,
пожалуйста,
сейчас,
If
I'm
dead
or
alive?
Я
мёртв
или
жив?
Landscapes
so
bright
all
around
Вокруг
такие
яркие
пейзажи,
It's
a
city
of
light
Это
город
света.
Were,
who,
when,
and
why?
Где,
кто,
когда
и
почему?
I
think
therefore
I
am
Я
мыслю,
следовательно,
я
существую.
I
feel
like
I
know
this
land
Мне
кажется,
я
знаю
эту
землю,
But
it
must
be
so
far
away
Но
она,
должно
быть,
так
далеко.
This
world
is
life,
this
clouds-and-wonders
Этот
мир
– это
жизнь,
эти
облака
и
чудеса
-
Is
all
I
need,
and
it
will
never
go
Всё,
что
мне
нужно,
и
это
никогда
не
исчезнет.
You
say
it's
lost,
I
don't
believe
it
Ты
говоришь,
что
это
потеряно,
я
не
верю.
This
is
my
vision
we
can
never
know
Это
моё
видение,
мы
никогда
не
узнаем.
This
is
the
Earth,
but
ages
after
Это
Земля,
но
спустя
века.
I
know
the
world
will
overcome
its
pain
Я
знаю,
мир
преодолеет
свою
боль.
The
simple
fact,
I
dream
about
it
Простой
факт,
что
я
мечтаю
об
этом,
Already
makes
it
happen
in
the
rain
Уже
заставляет
это
происходить
под
дождём.
It's
right
in
front,
but
you
don't
face
it
Это
прямо
перед
тобой,
но
ты
не
видишь
этого.
I'm
dedicated
all
my
life
in
me
Я
посвятил
этому
всю
свою
жизнь.
And
made
of
light,
our
sun
is
growing
И
наше
солнце,
сделанное
из
света,
растёт,
Like
in
the
heart
of
some
of
us,
I
pray
Как
в
сердцах
некоторых
из
нас,
молюсь
я.
And
other
lands
you
will
discover
И
ты
откроешь
другие
земли,
This
form
of
life
is
not
the
only
one
Эта
форма
жизни
не
единственная.
I
was
a
child,
and
I
just
knew
it
Я
был
ребёнком,
и
я
просто
знал
это.
And
now
I
know
the
vision
came
alive
И
теперь
я
знаю,
что
видение
ожило.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN MICHEL LABADIE, CHRISTIAN ANDREU, MARIO DUPLANTIER, JOSEPH DUPLANTIER
Attention! Feel free to leave feedback.