Lyrics and translation Gökçe Özgül - Şeytanın Aşkı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şeytanın Aşkı
Любовь Дьявола
Kalbimi
paramparça
eden
güç
nedir
sence?
Как
думаешь,
какая
сила
разбила
мне
сердце?
Ezip
hükmedebilirsin,
nasılsa
o
güç
sende
Ты
можешь
сокрушить
и
властвовать,
ведь
эта
сила
в
тебе.
Yaram
tazecik
gelme,
sevgimi
köle
etme
Рана
моя
свежа,
не
порабощай
мою
любовь.
"Bırak
git
onu"
derler,
"Оставь
его",
- говорят
они,
İnsanlar
fazla
manyak,
bu
resmen
hayatı
bırakmak
Люди
слишком
безумны,
это
равносильно
тому,
чтобы
отказаться
от
жизни.
Ne
şimdi,
ne
de
sonra
Ни
сейчас,
ни
потом
Vazgeçmem
kanatlı
kalpten
Я
не
откажусь
от
крылатого
сердца
Saçtığın
ışık
her
yerde...
Свет,
что
ты
излучаешь,
повсюду...
Sen
temizsin,
sev
en
derinden
Ты
чист,
люби
всем
сердцем,
Sev,
en
güzel
yerden
Люби,
из
самого
прекрасного
места.
Sen
meleksin,
aşktır
bedenin
Ты
ангел,
твое
тело
— сама
любовь,
Aşktı
her
şey,
güzeldi
Любовь
была
всем,
это
было
прекрасно.
Sen
temizsin,
sev
en
derinden
Ты
чист,
люби
всем
сердцем,
Sev,
en
güzel
yerden
Люби,
из
самого
прекрасного
места.
Sen
meleksin,
aşktır
bedenin
Ты
ангел,
твое
тело
— сама
любовь,
Aşktı
her
şey,
güzeldi
Любовь
была
всем,
это
было
прекрасно.
Kendini
ona
kurban
ederse
yine,
suç
onda
Если
он
снова
принесет
себя
в
жертву
тебе,
вина
будет
на
нем.
Şeytan
aşık
olmuş
meleğe
Дьявол
влюбился
в
ангела.
Aklanır
bu
aşkla
severse
Он
очистится
этой
любовью,
если
будет
любить,
Kalbi
benzer
bi'
hücreye
Его
сердце
станет
подобно
клетке.
Şans
verildi
en
kötüye
Шанс
был
дан
худшему.
Aşka
özendi
bu
kez
şeytan
На
этот
раз
дьявол
позавидовал
любви.
Meleğin
gücü,
yalnız
aşktan
Сила
ангела
— только
в
любви.
İnanırsa
şeytanın
aşkına,
hatta
o
da
aşıksa
Если
она
поверит
в
любовь
дьявола,
более
того,
если
она
тоже
влюблена,
"Engel
olmazmış"
derler,
deli
gibi
sevenler...
"Нет
преград",
- говорят
безумно
любящие...
Sen
temizsin,
sev
en
derinden
Ты
чист,
люби
всем
сердцем,
Sev,
en
güzel
yerden
Люби,
из
самого
прекрасного
места.
Sen
meleksin,
aşktır
bedenin
Ты
ангел,
твое
тело
— сама
любовь,
Aşktı
her
şey,
güzeldi
Любовь
была
всем,
это
было
прекрасно.
Sen
temizsin,
sev
en
derinden
Ты
чист,
люби
всем
сердцем,
Sen
meleksin,
aşktır
bedenin
Ты
ангел,
твое
тело
— сама
любовь,
Sen
temizsin,
sev
en
derinden
Ты
чист,
люби
всем
сердцем,
Sev,
en
güzel
yerden
Люби,
из
самого
прекрасного
места.
Sen
meleksin,
aşktır
bedenin
Ты
ангел,
твое
тело
— сама
любовь,
Aşktı
her
şey,
güzeldi
Любовь
была
всем,
это
было
прекрасно.
Sen
temizsin,
sev
en
derinden
Ты
чист,
люби
всем
сердцем,
Sev,
en
güzel
yerden
Люби,
из
самого
прекрасного
места.
Sen
meleksin,
aşktır
bedenin
Ты
ангел,
твое
тело
— сама
любовь,
Aşktı
her
şey,
güzeldi
Любовь
была
всем,
это
было
прекрасно.
Sen
temizsin,
sev
en
derinden
Ты
чист,
люби
всем
сердцем,
Sen
meleksin,
aşktır
bedenin
Ты
ангел,
твое
тело
— сама
любовь,
(Aaa)
Aşktı
her
şey
(Ааа)
Любовь
была
всем
Sen
temizsin,
sev
en
derinden
Ты
чист,
люби
всем
сердцем,
(Aaa)
Aşktı
her
şey
(Ааа)
Любовь
была
всем
Sen
meleksin,
aşktır
bedenin
Ты
ангел,
твое
тело
— сама
любовь,
(Aaa)
Aşktı
her
şey
(Ааа)
Любовь
была
всем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.