Lyrics and translation Gökhan Keser - Seninle Bozdum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seninle Bozdum
С тобой я пропал
Bugün
varız,
yarın
yok,
aşk
gibi,
aşk
gibi
Сегодня
мы
есть,
завтра
нет,
как
любовь,
как
любовь
Bağlısın
ayak
bileğime,
taş
gibi,
taş
gibi
Ты
привязана
к
моей
лодыжке,
как
камень,
как
камень
Aklımdasın
atamıyorum,
zar
gibi,
zar
gibi
Ты
в
моих
мыслях,
не
могу
тебя
выбросить,
как
игральную
кость,
как
игральную
кость
Senin
bende
bir
emanetin,
var
gibi,
al
gibi
Ты
как
мой
аманат,
словно
есть,
словно
возьми,
словно
возьми
Sende
de
bende
de
biraz,
var
gibi,
var
gibi
(var
gibi,
var
gibi)
И
у
тебя,
и
у
меня
немного
есть,
словно
есть,
словно
есть
(словно
есть,
словно
есть)
Duygularımız
kalbimize,
dar
gibi,
dar
gibi
Наши
чувства
тесны
в
наших
сердцах,
как
будто
тесно,
как
будто
тесно
Bi'
baktın
ben,
devrildim
dağ
gibi,
dağ
gibi
Ты
только
взглянула,
и
я
рухнул,
как
гора,
как
гора
Aşık
oldum
pisi
pisine
saf
gibi,
saf
gibi
Влюбился
по-глупому,
как
наивный,
как
наивный
Gezdim
tozdum,
bekârdım
hoştum
Гулял,
кутил,
был
холостяком,
был
доволен
Durdum
durdum,
seni
mi
buldum
Остановился,
остановился,
неужели
тебя
нашёл?
Mangalda
kül,
bırakmazken
Даже
уголька
в
мангале
не
оставлял
Düşün
düşün
ben,
seninle
bozdum
Подумай,
подумай,
я
с
тобой
пропал
Gezdim
tozdum,
bekârdım
hoştum
Гулял,
кутил,
был
холостяком,
был
доволен
Durdum
durdum,
seni
mi
buldum
Остановился,
остановился,
неужели
тебя
нашёл?
Mangalda
kül,
bırakmazken
Даже
уголька
в
мангале
не
оставлял
Düşün
düşün
ben,
seninle
bozdum
Подумай,
подумай,
я
с
тобой
пропал
Neyi
bekliyorum
anlamadım
av
gibi,
av
gibi
Чего
я
жду,
не
понимаю,
как
добыча,
как
добыча
Bu
illüzyon,
niye
böyle
tav
gibi,
öv
gibi
Эта
иллюзия,
почему
она
как
покорная,
как
хвастливая?
Sen
yok
musun,
ah
biliyosun
bal
gibi,
bal
gibi
Разве
ты
не
знаешь,
ах,
ты
знаешь,
как
мёд,
как
мёд
Senin
canın
can,
benim
canım
yok,
öyle
mi
öyle
mi?
Твоя
жизнь
- жизнь,
а
моей
нет,
так
ли,
так
ли?
Gezdim
tozdum,
bekârdım
hoştum
Гулял,
кутил,
был
холостяком,
был
доволен
Durdum
durdum,
seni
mi
buldum
Остановился,
остановился,
неужели
тебя
нашёл?
Mangalda
kül,
bırakmazken
Даже
уголька
в
мангале
не
оставлял
Düşün
düşün
ben,
seninle
bozdum
Подумай,
подумай,
я
с
тобой
пропал
Gezdim
tozdum,
bekârdım
hoştum
Гулял,
кутил,
был
холостяком,
был
доволен
Durdum
durdum,
seni
mi
buldum
Остановился,
остановился,
неужели
тебя
нашёл?
Mangalda
kül,
bırakmazken
Даже
уголька
в
мангале
не
оставлял
Düşün
düşün
ben,
seninle
bozdum
Подумай,
подумай,
я
с
тобой
пропал
Gezdim
tozdum,
bekârdım
hoştum
Гулял,
кутил,
был
холостяком,
был
доволен
Durdum
durdum,
seni
mi
buldum
Остановился,
остановился,
неужели
тебя
нашёл?
Mangalda
kül,
bırakmazken
Даже
уголька
в
мангале
не
оставлял
Düşün
düşün
ben,
seninle
bozdum
Подумай,
подумай,
я
с
тобой
пропал
Gezdim
tozdum,
bekârdım
hoştum
Гулял,
кутил,
был
холостяком,
был
доволен
Durdum
durdum,
seni
mi
buldum
Остановился,
остановился,
неужели
тебя
нашёл?
Mangalda
kül,
bırakmazken
Даже
уголька
в
мангале
не
оставлял
Düşün
düşün
ben
seninle
bozdum
Подумай,
подумай,
я
с
тобой
пропал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efe Bahadir, Sila Gencoglu
Attention! Feel free to leave feedback.