Goksel Demirpence, Ferman Akgül & Teoman - Tas Bebek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Goksel Demirpence, Ferman Akgül & Teoman - Tas Bebek




Tek bir derdin var kıyafet
Один говорил: у тебя есть наряд
Hayatın hep ziyafet
Жизнь всегда банкет
Peki nerede kaldı zerafet?
Так где же элегантность?
Affet beni ama sözlerim ağır olacak
Прости меня, но мои слова будут тяжелыми
İki dakika sabret
Потерпите две минуты
Beyninin içi çok loş
Внутренняя часть вашего мозга очень тусклая
Kurduğun hayaller hep bomboş
Твои мечты всегда пусты
Sokaklarda pahalı olsa olur musun bizimle sarhoş?
Ты бы напился с нами, если бы это было дорого на улицах?
Boşver kılıfımı boşver, benim içim güzel
Забудь о моей кобуре, я в порядке
Boşver süsü püsü boşver, sade sade bana gel
Забудь о украшении, забудь о украшении, иди ко мне
İnce yürümek yüksek topuklarda, adımlarım karışır
Стройная работа ходить на высоких каблуках, мои шаги смешиваются
Çok geç kalmışım, kimi beğendiysem
Слишком поздно, кто мне интересен
Bütün hakkı saklıdır
Все права защищены
Boşver kılıfımı boşver, benim içim güzel
Забудь о моей кобуре, я в порядке
Boşver süsü püsü boşver, sade sade bana gel
Забудь о украшении, забудь о украшении, иди ко мне
Bir anda dağılmış başım, nefesim akmış boğazımdan
Внезапно моя голова рассеялась, мое дыхание текло из моего горла
Her yerde adım varmış, o yüzden okumuş yazmış dünyam
У меня везде есть мое имя, поэтому я читал и писал мой мир
Ne çığlık ne de sessizlik çare olmuş ama
Ни крика, ни тишины не было лекарством, но
Aşk olunca arada
Иногда, когда декадентская любовь
Başkalarının gözleri kimin umrunda?
Кого волнуют чужие глаза?
Boşver kılıfımı boşver, benim içim güzel
Забудь о моей кобуре, я в порядке
Boşver süsü püsü boşver, sade sade bana gel
Забудь о украшении, забудь о украшении, иди ко мне
Kelebekler şahaneler ama her bahar kışa varır
Бабочки великолепны, но каждую весну они прибывают зимой
Taş bebek değilim melekte ama aklım iyi çalışır
Я не каменная кукла в Ангеле, но мой разум работает хорошо
Boşver kılıfımı boşver, benim içim güzel
Забудь о моей кобуре, я в порядке
Boşver süsü püsü boşver, sade sade bana gel
Забудь о украшении, забудь о украшении, иди ко мне
Boşver kılıfımı boşver, benim içim güzel
Забудь о моей кобуре, я в порядке
Boşver süsü püsü boşver, sade sade bana gel
Забудь о украшении, забудь о украшении, иди ко мне
Sade sade bana gel
Приходите ко мне просто
Tek bir derdin var kıyafet
Один говорил: у тебя есть наряд
Hayatın hep ziyafet
Жизнь всегда банкет
Peki nerede kaldı zerafet?
Так где же элегантность?
Affet beni ama sözlerim ağır olacak
Прости меня, но мои слова будут тяжелыми
İki dakika sabret
Потерпите две минуты
Beyninin içi çok loş
Внутренняя часть вашего мозга очень тусклая
Kurduğun hayaller hep bomboş
Твои мечты всегда пусты
Sokaklarda pahalı olsa olur musun bizimle sarhoş?
Ты бы напился с нами, если бы это было дорого на улицах?





Writer(s): teoman, göksel


Attention! Feel free to leave feedback.