Lyrics and translation Gola - Uf U Dervo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uf U Dervo (Live)
Прочь отсюда (Live)
Tue'ig
am
morge
d'Fäischter
uf,
Открываю
утром
окно,
Isch
auses
grau
u
nass.
А
снаружи
серо
и
сыро.
Me
gseht
keni
Mönsche
meh,
Людей
больше
не
видно,
Nume
no
Schirme
schuene
dür
d'Gass.
Только
зонты
мелькают
по
улице.
Dr
Himu
vou
Wouche
Небо
из
туч
U
äs
rägnet
was
es
abe
mah,
И
льёт
как
из
ведра,
Nume
im
Schoufäischter
vom
Только
в
витрине
Reisebüro
Туристического
агентства
Schint
d'Sunne
no
Ещё
светит
солнце
Hätti
Flügu
zum
Flüge
Если
бы
у
меня
были
крылья,
Flug
i
mit
de
Vögu
furt
Улетел
бы
я
с
птицами
прочь
U
chiem
nie
meh
hei.
И
никогда
не
вернулся.
I'nes
Land
ohni
Näbu,
ohni
Räge
В
страну
без
тумана,
без
дождя
I'nes
Land
wo
si
Sunne
hei...
В
страну,
где
есть
солнце...
I
gieng
hüt
no...
uf
u
dervo,
Я
бы
ушёл
сегодня...
прочь
отсюда,
Eifach
uf
u
dervo
Просто
прочь
отсюда
De
stige'ni
i
d's
Outo
i
Сажусь
в
машину
U
bi
im
Morgevercher.
И
попадаю
в
утреннюю
пробку.
Itz
lueg
emau
die
Gringe
a,
Посмотри
на
эти
лица,
Chönntsch
meine,
s'heig
e
jede
äs
Gwehr.
Кажется,
будто
у
каждого
оружие.
Nei
da
gsesch
niene
äs
Lache,
Нет,
ты
не
увидишь
здесь
улыбки,
U
niene
gsesch
äs
fründlechs
Gsicht
И
не
увидишь
дружелюбного
взгляда
Ä
Truur
hanget
über
dr
Stadt,
Грусть
висит
над
городом,
Wo
eim
fasch
d's
Härz
zerbricht.
Которая
почти
разбивает
сердце.
Hätti
Flügu
zum
Flüge
Если
бы
у
меня
были
крылья,
Flug
i
mit
de
Vögu
furt
Улетел
бы
я
с
птицами
прочь
U
chiem
nie
meh
hei.
И
никогда
не
вернулся.
I'nes
Land
ohni
Näbu,
ohni
Räge
В
страну
без
тумана,
без
дождя
I'nes
Land
wo
si
Sunne
hei...
В
страну,
где
есть
солнце...
I
gieng
hüt
no...
uf
u
dervo,
Я
бы
ушёл
сегодня...
прочь
отсюда,
Eifach
uf
u
dervo
Просто
прочь
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas J Gyger, Zlatco Perica, Rene Maurer, Urs Reto Frei, Marco Pfeuti
Attention! Feel free to leave feedback.