Gola - Uf u dervo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gola - Uf u dervo




Uf u dervo
Прочь отсюда
Tue'ig am morge d'Fäischter uf
Открываю утром окно,
Isch auses grau u nass
А снаружи серо и сыро.
Me gseht keni Mönsche meh
Людей больше не видно,
Nume no Schirme schuene dür d'Gass
Только зонтики спешат по улице.
Dr Himu vou Wouche
Небо в тучах,
U äs rägnet was es abe mah
И льет как из ведра.
Nume im Schoufäischter vom
Только в витрине
Reisebüro
Турагентства
Schint d'Sunne no
Еще светит солнце.
Hätti Flügu zum Flüge
Если б крылья у меня были,
Flug i mit de Vögu furt
Улетела бы я с птицами прочь,
U chiem nie meh hei
И никогда бы не вернулась
I'nes Land ohni Näbu, ohni Räge
В страну без солнца, страну дождей,
I'nes Land wo si Sunne hei...
В страну, где нет солнца...
I gieng hüt no... uf u dervo
Я бы ушла сегодня же... прочь отсюда.
De stige'ni i d's Outo i
Сажусь я в машину
U bi im Morgevercher
И попадаю в утреннюю пробку.
Itz lueg emau die Gringe a
Посмотри на эти лица,
Chönntsch meine, s'heig e jede äs Gwehr
Кажется, у каждого в руках ружье.
Nei da gsesch niene äs Lache
Нигде не увидишь улыбки,
U niene gsesch äs fründlechs Gsicht
Нигде не увидишь дружелюбного взгляда.
Ä Truur hanget über dr Stadt
Печаль висит над городом,
Wo eim fasch d's Härz zerbricht
Которая чуть не разбивает сердце.
Hätti Flügu zum Flüge
Если б крылья у меня были,
Flug i mit de Vögu furt
Улетела бы я с птицами прочь,
U chiem nie meh hei
И никогда бы не вернулась
I'nes Land ohni Näbu, ohni Räge
В страну без солнца, страну дождей,
I'nes Land wo si Sunne hei...
В страну, где нет солнца...
Hätti Flügu zum Flüge
Если б крылья у меня были,
Flug i mit de Vögu furt
Улетела бы я с птицами прочь,
U chiem nie meh hei
И никогда бы не вернулась
I'nes Land ohni Näbu, ohni Räge
В страну без солнца, страну дождей,
I'nes Land wo si Sunne hei...
В страну, где нет солнца...
I gieng hüt no... uf u dervo
Я бы ушла сегодня же... прочь отсюда.
Hätti Flügu zum Flüge
Если б крылья у меня были,
Flug i mit de Vögu furt
Улетела бы я с птицами прочь,
U chiem nie meh hei
И никогда бы не вернулась
I'nes Land ohni Näbu, ohni Räge
В страну без солнца, страну дождей,
I'nes Land wo si Sunne hei...
В страну, где нет солнца...
Hätti Flügu zum Flüge
Если б крылья у меня были,
Flug i mit de Vögu furt
Улетела бы я с птицами прочь,
U chiem nie meh hei
И никогда бы не вернулась
I'nes Land ohni Näbu, ohni Räge
В страну без солнца, страну дождей,
I'nes Land wo si Sunne hei...
В страну, где нет солнца...
I gieng hüt no... uf u dervo
Я бы ушла сегодня же... прочь отсюда.
Eifach uf u dervo (Eifach uf u dervo)
Просто прочь отсюда (Просто прочь отсюда)





Writer(s): Marco Pfeuti


Attention! Feel free to leave feedback.