Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sefu (Freestyle) #2
Sefu (Freestyle) #2
O
pup
pe
mama,
ies
din
casă,
o
iubesc
că
m-a
crescut
Ich
küsse
Mama,
verlasse
das
Haus,
ich
liebe
sie,
weil
sie
mich
großgezogen
hat
Îi
cumpăr
tot,
nu
mai
lucrează,
merită
tot
ce-i
mai
bun
Ich
kaufe
ihr
alles,
sie
arbeitet
nicht
mehr,
sie
verdient
alles
Gute
Când
ies
în
stradă,
strigă
șefu',
pentru
asta
m-am
născut
Wenn
ich
auf
die
Straße
gehe,
rufen
sie
"Chef",
dafür
bin
ich
geboren
Când
intru-n
club,
arunc
cu
banii,
pentru
asta-s
cine
sunt
Wenn
ich
in
den
Club
gehe,
werfe
ich
mit
Geld,
dafür
bin
ich,
wer
ich
bin
O
pup
pe
mama,
ies
din
casă,
o
iubesc
că
m-a
crescut
Ich
küsse
Mama,
verlasse
das
Haus,
ich
liebe
sie,
weil
sie
mich
großgezogen
hat
Îi
cumpăr
tot,
nu
mai
lucrează,
merită
tot
ce-i
mai
bun
Ich
kaufe
ihr
alles,
sie
arbeitet
nicht
mehr,
sie
verdient
alles
Gute
Când
ies
în
stradă,
strigă
șefu',
pentru
asta
m-am
născut
Wenn
ich
auf
die
Straße
gehe,
rufen
sie
"Chef",
dafür
bin
ich
geboren
Când
intru-n
club,
arunc
cu
banii,
pentru
asta-s
cine
sunt
Wenn
ich
in
den
Club
gehe,
werfe
ich
mit
Geld,
dafür
bin
ich,
wer
ich
bin
La
început
am
vândut
marfă,
în
ziare
scrie
despre
mine
Am
Anfang
habe
ich
Stoff
verkauft,
in
den
Zeitungen
schreiben
sie
über
mich
Am
avocați,
mă
piș
pe
gardă,
acuma
cheltui
câte-o
mie
Ich
habe
Anwälte,
ich
scheiße
auf
die
Polizei,
jetzt
gebe
ich
Tausender
aus
Dimineața
intru-n
bancă,
mi
se
spune
dumneavoastră
Morgens
gehe
ich
in
die
Bank,
sie
sprechen
mich
mit
"Sie"
an
Mi
se
pare
numai
mie
sau
rapperii
ăștia-s
curve
proaste
Kommt
es
nur
mir
so
vor,
oder
sind
diese
Rapper
miese
Schlampen?
M-a
crescut
mama
și
strada,
tata
n-a
fost
niciodată
Mama
und
die
Straße
haben
mich
großgezogen,
Papa
war
nie
da
Lumea
nu-mi
dădea
vreo
șansă,
droguri,
probleme
cu
garda
Die
Leute
gaben
mir
keine
Chance,
Drogen,
Probleme
mit
der
Polizei
Muzica
m-a
scos
din
asta,
avocați
și
câțiva
frați
Die
Musik
hat
mich
da
rausgeholt,
Anwälte
und
ein
paar
Brüder
Nu
vezi
că
mă
piș
pe
voi,
degeaba
amenințați
Siehst
du
nicht,
dass
ich
auf
euch
scheiße,
egal
wie
ihr
droht
Poți
să-ți
cumperi
Balenciaga,
dar
nu
le
cumperi
respectu'
Du
kannst
dir
Balenciaga
kaufen,
aber
Respekt
kannst
du
dir
nicht
kaufen
Vezi
să
nu
îți
iei
bătaie,
nu-ți
rămâne
nici
șiretu
Pass
auf,
dass
du
keine
Tracht
Prügel
bekommst,
dir
bleibt
nicht
mal
der
Schnürsenkel
Tu
pe
stradă
nu
contezi,
nu
ai
voce
în
capitol
Du
zählst
auf
der
Straße
nicht,
du
hast
keine
Stimme
im
Kapitel
Nu
te
da
mare
golan,
băi,
că
te
face
doar
ridicol
Spiel
nicht
den
großen
Gangster,
Junge,
das
macht
dich
nur
lächerlich
O
pup
pe
mama,
ies
din
casă,
o
iubesc
că
m-a
crescut
Ich
küsse
Mama,
verlasse
das
Haus,
ich
liebe
sie,
weil
sie
mich
großgezogen
hat
Îi
cumpăr
tot,
nu
mai
lucrează,
merită
tot
ce-i
mai
bun
Ich
kaufe
ihr
alles,
sie
arbeitet
nicht
mehr,
sie
verdient
alles
Gute
Când
ies
în
stradă,
strigă
șefu',
pentru
asta
m-am
născut
Wenn
ich
auf
die
Straße
gehe,
rufen
sie
"Chef",
dafür
bin
ich
geboren
Când
intru-n
club,
arunc
cu
banii,
pentru
asta-s
cine
sunt
Wenn
ich
in
den
Club
gehe,
werfe
ich
mit
Geld,
dafür
bin
ich,
wer
ich
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandru Voicu, Alfred Hodor
Attention! Feel free to leave feedback.