Gold City - John Saw - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gold City - John Saw




John Saw
Иоанн видел
John Saw
Иоанн видел
John saw jasper walls; oh my, oh my, what a vision
Иоанн видел яшмовые стены; о боже, о боже, какое видение
John told of shining streets of gold
Иоанн рассказал о сияющих улицах из золота,
Where all God's saints shall forever stroll
Где все святые Божьи будут вечно гулять.
I've wondered time and again; how could it have been
Я удивлялся снова и снова; как это могло быть,
To gaze upon that heavenly throne
Смотреть на этот небесный трон.
But I'll wonder no more when I step on that shore
Но я не буду больше удивляться, когда ступлю на тот берег,
To walk upon the golden ground that John saw
Чтобы ходить по золотой земле, которую видел Иоанн.
1.John saw a land I know I'll share
1. Иоанн видел землю, которую, я знаю, разделю,
He saw a river, flowing there.
Он видел реку, текущую там.
John tell me more, John tell me more, John tell it all
Иоанн, расскажи мне больше, Иоанн, расскажи мне больше, Иоанн, расскажи все.
John saw a throne so bright and fair; he saw the gate with beauty rare
Иоанн видел трон такой яркий и прекрасный; он видел врата редкой красоты.
Some day I want to walk the golden ground that John saw
Однажды я хочу пройтись по золотой земле, которую видел Иоанн.
John saw jasper walls; oh my, oh my, what a vision
Иоанн видел яшмовые стены; о боже, о боже, какое видение
John told of shining streets of gold
Иоанн рассказал о сияющих улицах из золота,
Where all God's saints shall forever stroll
Где все святые Божьи будут вечно гулять.
I've wondered time and again; how could it have been
Я удивлялся снова и снова; как это могло быть,
To gaze upon that heavenly throne
Смотреть на этот небесный трон.
But I'll wonder no more when I step on that shore
Но я не буду больше удивляться, когда ступлю на тот берег,
To walk upon the golden ground that John saw
Чтобы ходить по золотой земле, которую видел Иоанн.
2.John heard a voice from heaven say
2. Иоанн услышал голос с небес, говорящий:
"I'll brush the tears, all tears away!"
сотру слезы, все слезы долой!"
John tell me more, John tell me more, John tell it all
Иоанн, расскажи мне больше, Иоанн, расскажи мне больше, Иоанн, расскажи все.
He said, "No death shall enter there, no grief or pain for us to bear"
Он сказал: "Смерть не войдет туда, ни горе, ни боль не постигнут нас".
Oh, how I long to walk the golden ground that John saw
О, как я хочу ходить по золотой земле, которую видел Иоанн.
3.Just in the midst of paradise, John saw a tree, a tree of life
3. Как раз посреди рая Иоанн увидел дерево, древо жизни.
John tell me more, John tell me more, John tell it all
Иоанн, расскажи мне больше, Иоанн, расскажи мне больше, Иоанн, расскажи все.
The sun and moon no longer shine; the Lamb of God shall be the light
Солнце и луна больше не светят; Агнец Божий будет светом,
Forever shining on the golden ground that John saw.
Вечно сияющим на золотой земле, которую видел Иоанн.
John saw jasper walls; oh my, oh my, what a vision
Иоанн видел яшмовые стены; о боже, о боже, какое видение
John told of shining streets of gold
Иоанн рассказал о сияющих улицах из золота,
Where all God's saints shall forever stroll
Где все святые Божьи будут вечно гулять.
I've wondered time and again; how could it have been
Я удивлялся снова и снова; как это могло быть,
To gaze upon that heavenly throne
Смотреть на этот небесный трон.
But I'll wonder no more when I step on that shore
Но я не буду больше удивляться, когда ступлю на тот берег,
To walk upon the golden ground that John saw
Чтобы ходить по золотой земле, которую видел Иоанн.
John saw jasper walls; oh my, oh my, what a vision
Иоанн видел яшмовые стены; о боже, о боже, какое видение
John told of shining streets of gold
Иоанн рассказал о сияющих улицах из золота,
Where all God's saints shall forever stroll
Где все святые Божьи будут вечно гулять.
I've wondered time and again; how could it have been
Я удивлялся снова и снова; как это могло быть,
To gaze upon that heavenly throne
Смотреть на этот небесный трон.
But I'll wonder no more when I step on that shore
Но я не буду больше удивляться, когда ступлю на тот берег,
To walk upon the golden ground that John saw.
Чтобы ходить по золотой земле, которую видел Иоанн.





Writer(s): Sandy Knight


Attention! Feel free to leave feedback.