Lyrics and translation Gold - Laissez-Nous Chanter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez-Nous Chanter
Позвольте нам петь
D'accord
pour
les
cris
d'angoisse
Согласен
с
криками
боли,
Qui
vous
ont
fait
pleurer
Что
заставили
тебя
плакать,
Contre
la
mort
qui
menace
Против
смерти,
что
грозит,
Nous
sommes
à
vos
côtés
Я
рядом
с
тобой.
Mais
n'allez
pas
jeter
la
pierre
Но
не
бросай
камень,
Si
vous
croyez
que
certains
vous
ont
offensés
Если
думаешь,
что
кто-то
тебя
обидел,
Car
ceux
qui
dénoncent
vos
guerres
Ведь
те,
кто
осуждают
твои
войны,
Sont
ceux
qui
tombent
les
premiers
Первыми
падут.
Le
temps
venu,
solidaires
Когда
придёт
время,
вместе
Nous
serons
des
milliers
Нас
будут
тысячи
Au
pied
des
mâts
solidaires
У
подножия
мачт
солидарности,
De
vos
bannières
étoilées
Твоих
звёздных
знамён.
Mais
devant
les
champs
de
vos
ruines
Но
перед
полями
твоих
руин
Il
faudra
bien
dire
un
jour
où
est
la
vérité
Придётся
когда-нибудь
сказать,
где
правда,
Entre
vos
orgues
de
Staline
Между
твоими
органами
Сталина
Et
nos
guitares
en
liberté
И
моими
гитарами
на
свободе.
Laissez-nous
chanter
Позволь
мне
петь,
Le
peu
d'amour
qu'il
nous
reste
Ту
малость
любви,
что
у
меня
осталась,
Sous
vos
ailes
d'acier
Под
твоими
стальными
крыльями,
Oh,
laissez-nous
chanter
О,
позволь
мне
петь.
Laissez-nous
rêver
Позволь
мне
мечтать,
Et
s'il
nous
faut
faire
un
geste
И
если
мне
нужно
сделать
шаг,
C'est
à
nous
de
décider
Решать
мне,
Mais
laissez-nous
chanter
Но
позволь
мне
петь.
Vous
aurez
le
choix
des
larmes
У
тебя
будет
выбор
слёз
Et
des
mots
déchirés
И
рваных
слов,
Aussi
longtemps
que
vos
armes
До
тех
пор,
пока
твоё
оружие
Continueront
de
parler
Продолжает
говорить.
Mais
n'allez
pas
jeter
la
pierre
Но
не
бросай
камень,
Si
vous
croyez
que
certains
vous
ont
offensés
Если
думаешь,
что
кто-то
тебя
обидел,
Car
ceux
qui
chantent
nos
prières
Ведь
те,
кто
поют
мои
молитвы,
Sont
ceux
qui
donnent
les
premiers
Первыми
отдают.
Laissez-nous
chanter
Позволь
мне
петь,
Le
peu
d'amour
qu'il
nous
reste
Ту
малость
любви,
что
у
меня
осталась,
Sous
vos
ailes
d'acier
Под
твоими
стальными
крыльями,
Oh,
laissez-nous
chanter
О,
позволь
мне
петь.
Laissez-nous
rêver
Позволь
мне
мечтать,
Et
s'il
nous
faut
faire
un
geste
И
если
мне
нужно
сделать
шаг,
C'est
à
nous
de
décider
Решать
мне,
Mais
laissez-nous
chanter
Но
позволь
мне
петь.
Laissez-nous
chanter
Позволь
мне
петь,
Le
peu
d'amour
qu'il
nous
reste
Ту
малость
любви,
что
у
меня
осталась,
Sous
vos
ailes
d'acier
Под
твоими
стальными
крыльями,
Oh,
laissez-nous
chanter
О,
позволь
мне
петь.
Laissez-nous
rêver
Позволь
мне
мечтать,
Et
s'il
nous
faut
faire
un
geste
И
если
мне
нужно
сделать
шаг,
C'est
à
nous
de
décider
Решать
мне,
Mais
laissez-nous
chanter
Но
позволь
мне
петь.
Laissez-nous
chanter
Позволь
мне
петь,
Le
peu
d'amour
qu'il
nous
reste
Ту
малость
любви,
что
у
меня
осталась,
Sous
vos
ailes
d'acier
Под
твоими
стальными
крыльями,
Oh,
laissez-nous
chanter
О,
позволь
мне
петь.
Laissez-nous
rêver
Позволь
мне
мечтать,
Et
s'il
nous
faut
faire
un
geste
И
если
мне
нужно
сделать
шаг,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucien Cremades, Francis Delmas, Alain Llorca, Bernard Mazauric, Etienne Salvador, Emile Wandelmer Santisteban, Jacques Cardona
Attention! Feel free to leave feedback.