Gold - Plus loin (Live) [2017 Remastered] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gold - Plus loin (Live) [2017 Remastered]




Plus loin (Live) [2017 Remastered]
Ближе к звездам (Live) [2017 Ремастеринг]
Plus près des étoiles
Ближе к звездам, моя милая,
Mobile mobile
Подвижный, мобильный,
Ils ont quitté leurs terres
Они покинули свои земли,
Leurs champs de fleurs
Свои цветочные поля,
Et leurs livres sacrés
И свои священные книги.
Traversé les rizières
Пересекли рисовые поля,
Jusqu′au grand fleuve salé
Дошли до большой соленой реки.
Sans amour, sans un cri
Без любви, без единого крика,
Ils ont fermé leurs visages de miel
Они закрыли свои медовые лица.
Les yeux mouillés de pluie
Глаза, мокрые от дождя,
Les mains tendues vers le ciel
Руки, протянутые к небу,
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам.
Au jardin de lumière et d'argent
В саду света и серебра,
Pour oublier les rivages brûlants
Чтобы забыть пылающие берега,
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам.
A l′abri des colères du vent
В укрытии от гнева ветра,
A peine un peu plus libres qu'avant
Чуть свободнее, чем прежде.
Au pied des murs de pierre
У подножия каменных стен,
Ils ont brûlé leurs dragons de papier
Они сожгли своих бумажных драконов,
Refermé leurs paupières
Закрыли веки,
Sur les chenilles d'acier
На стальных гусеницах.
Eux qui croyaient vieillir
Те, кто верил, что состарятся,
En regardant grandir leurs enfants
Наблюдая, как растут их дети,
A l′ombre du sourire
В тени улыбки
Des Bouddhas de marbre blanc
Беломраморных Будд.
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам,
Au jardin de lumière et d′argent
В саду света и серебра,
Pour oublier les rivages brûlants
Чтобы забыть пылающие берега.
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам,
A l'abri des colères du vent
В укрытии от гнева ветра,
A peine un peu plus libres qu′avant
Чуть свободнее, чем прежде.
Ils parlent à demi-mots
Они говорят вполголоса,
A mi-chemin entre la vie et la mort
На полпути между жизнью и смертью.
Et dans leurs yeux mi-clos
И в их полузакрытых глазах,
Le soleil, le soleil brille encore
Солнце, солнце все еще светит.
Une île de lumière
Остров света,
Un cerf-volant s'est posé sur la mer
Воздушный змей опустился на море.
Un vent de liberté
Ветер свободы,
Trop loin, trop loin pour les emporter
Слишком далеко, слишком далеко, чтобы унести их.
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам,
Au jardin de lumière et d′argent
В саду света и серебра,
Pour oublier les rivages brûlants
Чтобы забыть пылающие берега,
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам,
A l'abri des colères du vent
В укрытии от гнева ветра,
A peine un peu plus libres qu′avant
Чуть свободнее, чем прежде.
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам,
Au jardin de lumière et d'argent
В саду света и серебра,
Pour oublier les rivages brûlants
Чтобы забыть пылающие берега,
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам,
A l'abri des colères du vent
В укрытии от гнева ветра,
A peine un peu plus libres qu′avant
Чуть свободнее, чем прежде.






Attention! Feel free to leave feedback.