Gold - Plus loin - translation of the lyrics into Russian

Plus loin - Goldtranslation in Russian




Plus loin
Ближе
Plus près des étoiles
Ближе к звездам,
Mobile mobile
Дорогая, мобильные телефоны,
Ils ont quitté leurs terres
Они покинули свои земли,
Leurs champs de fleurs
Свои цветочные поля
Et leurs livres sacrés
И свои священные книги,
Traversé les rizières
Пересекли рисовые поля
Jusqu′au grand fleuve salé
До самой большой соленой реки,
Sans amour, sans un cri
Без любви, без единого крика.
Ils ont fermé leurs visages de miel
Они закрыли свои медовые лица,
Les yeux mouillés de pluie
Глаза, мокрые от дождя,
Les mains tendues vers le ciel
Руки, протянутые к небу,
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам.
Au jardin de lumière et d'argent
В саду света и серебра,
Pour oublier les rivages brûlants
Чтобы забыть пылающие берега,
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам.
A l′abri des colères du vent
В укрытии от гнева ветра,
A peine un peu plus libres qu'avant
Чуть свободнее, чем прежде.
Au pied des murs de pierre
У подножия каменных стен
Ils ont brûlé leurs dragons de papier
Они сожгли своих бумажных драконов,
Refermé leurs paupières
Снова закрыли веки
Sur les chenilles d'acier
На стальных гусеницах.
Eux qui croyaient vieillir
Они, кто верили, что состарятся,
En regardant grandir leurs enfants
Наблюдая, как растут их дети,
A l′ombre du sourire
В тени улыбки
Des Bouddhas de marbre blanc
Белых мраморных Будд.
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам,
Au jardin de lumière et d′argent
В саду света и серебра,
Pour oublier les rivages brûlants
Чтобы забыть пылающие берега,
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам.
A l'abri des colères du vent
В укрытии от гнева ветра,
A peine un peu plus libres qu′avant
Чуть свободнее, чем прежде.
Ils parlent à demi-mots
Они говорят полушепотом,
A mi-chemin entre la vie et la mort
На полпути между жизнью и смертью,
Et dans leurs yeux mi-clos
И в их полуприкрытых глазах
Le soleil, le soleil brille encore
Солнце, солнце все еще сияет.
Une île de lumière
Остров света,
Un cerf-volant s'est posé sur la mer
Воздушный змей осел на море,
Un vent de liberté
Ветер свободы,
Trop loin, trop loin pour les emporter
Слишком далеко, слишком далеко, чтобы унести их.
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам,
Au jardin de lumière et d′argent
В саду света и серебра,
Pour oublier les rivages brûlants
Чтобы забыть пылающие берега,
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам.
A l'abri des colères du vent
В укрытии от гнева ветра,
A peine un peu plus libres qu′avant
Чуть свободнее, чем прежде.
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам,
Au jardin de lumière et d'argent
В саду света и серебра,
Pour oublier les rivages brûlants
Чтобы забыть пылающие берега,
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам.
A l'abri des colères du vent
В укрытии от гнева ветра,
A peine un peu plus libres qu′avant
Чуть свободнее, чем прежде.





Writer(s): B. Mazauric


Attention! Feel free to leave feedback.