Lyrics and translation GoldLink feat. Mya - Roll Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
bossed
up,
feelin'
good
this
year
Эй,
поднялся,
чувствую
себя
отлично
в
этом
году,
Word
around
town,
we
the
real
hood
this
year,
uh
Поговаривают
в
городе,
мы
настоящие
хозяева
в
этом
году,
эй,
2-5,
been
alive
this
year
25,
живой
в
этом
году,
Real
niggas
with
the
shirt
rockin'
Solb,
yeah
Настоящие
ниггеры
в
футболках
Solb,
да,
Uh,
got
in
fights
with
my
girl
last
year
Эй,
ругался
со
своей
девушкой
в
прошлом
году,
She
the
main
reason
why
I
got
a
girl
this
year,
uh
Она
главная
причина,
почему
у
меня
есть
девушка
в
этом
году,
эй,
And
Le
Pearl
with
the
crew
still
here
И
Le
Pearl
с
командой
всё
ещё
здесь,
Creek
niggas
still
lookin'
but
we
cool
right
here,
yeah
Чуваки
с
Крик
всё
ещё
смотрят,
но
у
нас
всё
круто
здесь,
да,
Bang,
bang,
Benning
road
boys
Бэнг,
бэнг,
парни
с
Беннинг
Роуд,
Group
boys,
you
know
how
to
get
the
girls,
boy
(uh?)
Ребята
из
группы,
вы
знаете,
как
снимать
девчонок,
парень
(а?),
Hill
road
did
it
cool,
boy
Парни
с
Хилл
Роуд
делали
это
круто,
парень,
Fuckin'
'round
with
them
niggas,
get
a
clue,
boy,
yeah
Связываешься
с
этими
ниггерами,
получи
подсказку,
парень,
да,
One
way,
hear
the
oy
boy
В
одну
сторону,
слышишь,
ой,
парень,
Stay
away,
Barry
Farms
really
go,
boy
Держись
подальше,
Барри
Фармс
реально
жжёт,
парень,
Uh,
Wyatt's
park
where
we
get
it
in
Эй,
парк
Уайатта,
где
мы
зажигаем,
Tell
the
homie,
tell
the
girl,
tell
her
bring
her
friend,
friend,
friend,
yeah
Скажи
корешу,
скажи
девчонке,
скажи
ей
привести
подругу,
подругу,
подругу,
да,
Coming
from
where
we're
from,
ain't
nothing
easy
Откуда
мы
родом,
ничего
не
даётся
легко,
So
no
matter
where
I
go,
around
the
world
Поэтому,
куда
бы
я
ни
поехал,
по
всему
миру,
It's
back
to
D.C
Я
возвращаюсь
в
округ
Колумбия,
Whenever
I
can't,
they
don't
understand
Когда
я
не
могу,
они
не
понимают,
If
you
ain't
for
these
streets
Если
ты
не
за
эти
улицы,
Said
if
you
ain't
for
these
streets,
well
Говорю,
если
ты
не
за
эти
улицы,
ну,
You
probably
wouldn't
agree,
but
Ты,
вероятно,
не
согласишься,
но,
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
поехал,
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
поехал,
I'm
always
gonna
go
Я
всегда
буду
возвращаться,
Gonna
go
back
Буду
возвращаться,
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
поехал,
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
поехал,
So
I'm
always
gonna
go
Так
что
я
всегда
буду
возвращаться,
Gonna
go
back
Буду
возвращаться,
'Cause
it
made
me
Потому
что
это
сделало
меня,
'Cause
it
made
me
Потому
что
это
сделало
меня,
Yeah,
51,
52,
53,
54
Street
Да,
51-я,
52-я,
53-я,
54-я
улица,
Where
the
bros
be?
Где
братаны?
This
shit,
this
shit's
feelin'
like
bro
street
Это
дерьмо,
это
дерьмо
похоже
на
улицу
братвы,
Fuck
around
with
a
silent
hitter
that
you
won't
see
Свяжешься
с
тихим
киллером,
которого
ты
не
увидишь,
Part
of
the
party
y'all
don't
ever
know
now,
right
now
Часть
вечеринки,
о
которой
вы
никогда
не
узнаете,
прямо
сейчас,
You
know
how
the
bitches
be
when
you
tell
them,
"Keep
it
down,"
yeah
Ты
знаешь,
какими
бывают
сучки,
когда
ты
говоришь
им:
"Потише",
да,
Attitude
and
a
lotta
fuck
you's
Выпендрёж
и
много
"пошёл
ты",
But
it's
cool
'cause
they
still
ain't
face
and
we
still
groove
Но
это
круто,
потому
что
они
всё
ещё
не
показали
лицо,
и
мы
всё
ещё
кайфуем,
But
I
tell
you
what
you
won't
to
Но
я
скажу
тебе,
что
ты
не
сделаешь,
Bet
you
won't
tell
these
niggas
that
they
better
move
Держу
пари,
ты
не
скажешь
этим
ниггерам,
что
им
лучше
уйти,
Uh,
strapped
up
playin'
Q
Da
Fool
Эй,
подготовился,
играя
в
Q
Da
Fool,
Then
I
got
a
schemer
doin'
number
one
not
the
twos,
yeah,
yeah
Потом
у
меня
есть
интриган,
делающий
номер
один,
а
не
два,
да,
да,
Real
nigga
with
a
T-shirt
rip,
uh
Настоящий
ниггер
с
порванной
футболкой,
эй,
Up
and
lookin'
in
the
whole
field,
uh
Поднялся
и
осматриваю
всё
поле,
эй,
Hundred
niggas
dead
and
gone
last
year
Сотня
ниггеров
умерли
в
прошлом
году,
In
the
hood,
livin'
good,
then
we
never
change
up,
no
В
гетто,
живём
хорошо,
и
мы
никогда
не
меняемся,
нет,
Coming
from
where
we're
from,
ain't
nothing
easy
Откуда
мы
родом,
ничего
не
даётся
легко,
So
no
matter
where
I
go,
around
the
world
Поэтому,
куда
бы
я
ни
поехал,
по
всему
миру,
It's
back
to
D.C
Я
возвращаюсь
в
округ
Колумбия,
Whenever
I
can't,
they
don't
understand
Когда
я
не
могу,
они
не
понимают,
If
you
ain't
for
these
streets
Если
ты
не
за
эти
улицы,
Said
if
you
ain't
for
these
streets,
well
Говорю,
если
ты
не
за
эти
улицы,
ну,
You
probably
wouldn't
agree,
but
Ты,
вероятно,
не
согласишься,
но,
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
поехал,
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
поехал,
I'm
always
on
the
go
Я
всегда
в
пути,
Gonna
go
back
Буду
возвращаться,
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
поехал,
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
поехал,
So
I'm
always
on
the
go
Так
что
я
всегда
в
пути,
Gonna
go
back
Буду
возвращаться,
'Cause
it
made
me
Потому
что
это
сделало
меня,
'Cause
it
made
me
Потому
что
это
сделало
меня,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MYA HARRISON, FRED DAVID JENKINS, D'ANTHONY CARLOS, ALEX BEN-ABDALLAH, JAMAR AARON BECKETT
Attention! Feel free to leave feedback.