Lyrics and translation Golden Boy - Every Breath You Take
Every Breath You Take
За каждым твоим вздохом
Every
breath
you
take
За
каждым
твоим
вздохом,
And
every
move
you
make
За
каждым
движением
твоим,
Every
bond
you
break,
За
каждой
твоей
разбитой
связью,
Every
step
you
take
За
каждым
твоим
шагом
I'll
be
watching
you
Я
буду
наблюдать
за
тобой.
Every
single
day
Каждый
божий
день,
And
every
word
you
say
И
за
каждым
твоим
словом,
Every
game
you
play,
За
каждой
твоей
игрой,
Every
night
you
stay
Каждую
ночь,
что
ты
проводишь
вне
дома,
I'll
be
watching
you
Я
буду
наблюдать
за
тобой.
Oh,
can't
you
see?
О,
разве
ты
не
видишь?
You
belong
to
me
Ты
принадлежишь
мне,
How
my
poor
heart
aches
Как
болит
моё
бедное
сердце
With
every
step
you
take
С
каждым
твоим
шагом,
Every
move
you
make
С
каждым
твоим
движением,
Every
vow
you
break
С
каждой
твоей
нарушенной
клятвой,
Every
smile
you
fake,
С
каждой
твоей
фальшивой
улыбкой,
Every
claim
you
stake
С
каждой
твоей
заявкой,
I'll
be
watching
you
Я
буду
наблюдать
за
тобой.
Since
you've
gone
I've
been
lost
without
a
trace
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
потерян
без
следа,
I
dream
at
night,
I
can
only
see
your
face
Я
вижу
во
сне
по
ночам
только
твоё
лицо,
I
look
around,
but
it's
you
I
can't
replace
Я
оглядываюсь,
но
тебя
мне
не
заменить,
I
feel
so
cold,
and
I
long
for
your
embrace
Мне
так
холодно,
я
жажду
твоих
объятий,
I
keep
crying
baby,
baby
please,
Я
продолжаю
плакать,
детка,
детка,
прошу,
Oh,
can't
you
see?
О,
разве
ты
не
видишь?
You
belong
to
me
Ты
принадлежишь
мне,
How
my
poor
heart
aches
Как
болит
моё
бедное
сердце
With
every
step
you
take
С
каждым
твоим
шагом,
Every
move
you
make
С
каждым
твоим
движением,
Every
vow
you
break
С
каждой
твоей
нарушенной
клятвой,
Every
smile
you
fake,
С
каждой
твоей
фальшивой
улыбкой,
Every
claim
you
stake
С
каждой
твоей
заявкой,
I'll
be
watching
you
Я
буду
наблюдать
за
тобой.
Every
move
you
make,
За
каждым
движением
твоим,
Every
step
you
take
За
каждым
твоим
шагом
I'll
be
watching
you
Я
буду
наблюдать
за
тобой.
I'll
be
watching
you.
Я
буду
наблюдать
за
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Matthew Sumner
Attention! Feel free to leave feedback.