Golden Boys - Fumace - translation of the lyrics into German

Fumace - Golden Boystranslation in German




Fumace
Rauch
Hê! Hê! Hê! Fumacê!
He! He! He! Rauch!
Ah! Ah! Ah! Fumaça!
Ah! Ah! Ah! Rauch!
Hê! Hê! Hê! Fumacê!
He! He! He! Rauch!
Ah! Ah! Ah! Fumaça!
Ah! Ah! Ah! Rauch!
Êh fumaceira
Oh, der Rauch
saindo do lado de
Kommt von drüben.
Tem alguém queimando coisa
Jemand verbrennt da was,
botando pra quebrar
lässt es richtig krachen.
Ou será que é o Bento?
Oder ist es vielleicht Bento?
roçando pra plantar
Rodet, um zu pflanzen.
Ou então é a Zefinha
Oder vielleicht ist es Zefinha,
Que prepara o meu jantar?
die mein Abendessen zubereitet?
Se não for o João da Nêga
Wenn es nicht João da Nêga ist,
Que fugiu para fumar
der weggelaufen ist, um zu rauchen.
Hê! Hê! Hê! Fumacê!
He! He! He! Rauch!
Ah! Ah! Ah! Fumaça!
Ah! Ah! Ah! Rauch!
Hê! Hê! Hê! Fumacê!
He! He! He! Rauch!
Ah! Ah! Ah! Fumaça!
Ah! Ah! Ah! Rauch!
Eu não saio mais de casa
Ich gehe nicht mehr aus dem Haus,
Se começa a trovejar
wenn es anfängt zu donnern.
De relampo tenho medo
Vor Blitzen habe ich Angst,
Eu não quero me queimar
ich will mich nicht verbrennen.
Se o relampo cai no mato
Wenn der Blitz ins Gebüsch einschlägt,
Mato vai incendiar
wird das Gebüsch Feuer fangen.
Tem mais fogo que a Zefinha
Da ist mehr Feuer als bei Zefinha,
Quando quer me agarrar
wenn sie mich packen will.
Hê! Hê! Hê! Fumacê!
He! He! He! Rauch!
Ah! Ah! Ah! Fumaça!
Ah! Ah! Ah! Rauch!
Hê! Hê! Hê! Fumacê!
He! He! He! Rauch!
Ah! Ah! Ah! Fumaça!
Ah! Ah! Ah! Rauch!
Êh fumaceira
Oh, der Rauch
saindo do lado de
Kommt von drüben.
Tem alguém queimando coisa
Jemand verbrennt da was,
botando pra quebrar
lässt es richtig krachen.
Ou será que é o Bento?
Oder ist es vielleicht Bento?
roçando pra plantar
Rodet, um zu pflanzen.
Ou então é a Zefinha
Oder vielleicht ist es Zefinha,
Que prepara o meu jantar?
die mein Abendessen zubereitet?
Se não for o João da Nêga
Wenn es nicht João da Nêga ist,
Que fugiu para fumar
der weggelaufen ist, um zu rauchen.
Hê! Hê! Hê! Fumacê!
He! He! He! Rauch!
Ah! Ah! Ah! Fumaça!
Ah! Ah! Ah! Rauch!
Hê! Hê! Hê! Fumacê!
He! He! He! Rauch!
Ah! Ah! Ah! Fumaça!
Ah! Ah! Ah! Rauch!
Hê! Hê! Hê! Fumacê!
He! He! He! Rauch!
Ah! Ah! Ah! Fumaça!
Ah! Ah! Ah! Rauch!
Hê! Hê! Hê! Fumacê!
He! He! He! Rauch!
Ah! Ah! Ah! Fumaça!
Ah! Ah! Ah! Rauch!
Hê! Hê! Hê! Fumacê!
He! He! He! Rauch!
Ah! Ah! Ah! Fumaça!
Ah! Ah! Ah! Rauch!
Hê! Hê! Hê! Fumacê!
He! He! He! Rauch!
Ah! Ah! Ah! Fumaça!
Ah! Ah! Ah! Rauch!
Hê! Hê! Hê! Fumacê!
He! He! He! Rauch!
Ah! Ah! Ah! Fumaça!
Ah! Ah! Ah! Rauch!
Hê! Hê! Hê! Fumacê!
He! He! He! Rauch!
Ah! Ah! Ah! Fumaça!
Ah! Ah! Ah! Rauch!
Hê! Hê! Hê! Fumacê!
He! He! He! Rauch!
Ah! Ah! Ah! Fumaça!
Ah! Ah! Ah! Rauch!
Hê! Hê! Hê! Fumacê!
He! He! He! Rauch!





Writer(s): Rossini Pinto, Solange Celestina Correa


Attention! Feel free to leave feedback.