Golden Boys - O Feiticeiro (Love Potion Number Nine) - translation of the lyrics into German




O Feiticeiro (Love Potion Number Nine)
Der Zauberer (Liebestrank Nummer Neun)
Ao feiticeiro eu fui perguntar
Zum Zauberer ging ich, um zu fragen,
Qual a magia para um grande amor
Was der Zauber für die große Liebe sei.
E ele depressa me disse assim
Und er sagte mir sogleich:
vive bem contente
"Nur der lebt recht zufrieden,
Quem tem um coração
Wer ein Herz hat."
O feiticeiro então me compreendeu
Der Zauberer verstand mich dann
E um grande espelho ele me mostrou
Und einen großen Spiegel zeigte er mir.
Diante de mim o espelho falhou
Vor mir sprach der Spiegel:
Faça seu pedido
"Äußere deinen Wunsch,
Se quer ser bem feliz
Wenn du sehr glücklich sein willst."
Depois com voz serena deu-me algumas lições
Dann, mit ruhiger Stimme, gab er mir einige Lektionen,
Dizendo que em breve eu seria feliz
Sagte, dass ich bald glücklich sein würde,
Bebendo a poção que o feiticeiro me der
Wenn ich den Trank trinke, den der Zauberer mir gibt,
Amando de verdade o alguém que vier
Und denjenigen wahrhaft liebe, der kommt.
Ao feiticeiro eu fui perguntar
Zum Zauberer ging ich, um zu fragen,
Qual a magia para um grande amor
Was der Zauber für die große Liebe sei.
E ele depressa me disse assim
Und er sagte mir sogleich:
vive bem contente
"Nur der lebt recht zufrieden,
Quem tem um coração
Wer ein Herz hat."
Ao feiticeiro eu fui perguntar
Zum Zauberer ging ich, um zu fragen,
Qual a magia para um grande amor
Was der Zauber für die große Liebe sei.
E ele depressa me disse assim
Und er sagte mir sogleich:
vive bem contente
"Nur der lebt recht zufrieden,
Quem tem um coração
Wer ein Herz hat."
Quem tem um coração
Wer ein Herz hat.
Quem tem um coração
Wer ein Herz hat.
Quem tem um coração
Wer ein Herz hat.





Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller, Rossini Pinto


Attention! Feel free to leave feedback.