Lyrics and translation Golden Earring - All Day Watcher
From
the
Album:
Из
альбома:
Well
in
a
few
more
hours,
and
millions
of
people
Что
ж,
еще
несколько
часов-и
миллионы
людей
...
Hate
their
alarm
clock,
even
more
than
their
wives
Они
ненавидят
свой
будильник
даже
больше,
чем
своих
жен.
The
day
is
beginning,
you
can
tell
by
the
sunrise
День
начинается,
это
видно
по
восходу
солнца.
People
get
ready
for
a
day
in
their
lives
Люди
готовятся
к
новому
дню
в
своей
жизни.
They're
getting
together,
in
the
streets
of
the
cities
Они
собираются
вместе
на
улицах
городов.
Like
lost
computers
of
a
shattered
tribe
Как
потерянные
компьютеры
разбитого
племени.
They're
all
in
a
hurry,
to
be
in
time
Они
все
спешат,
чтобы
успеть
вовремя.
Some
for
promotion,
some
to
stay
alive
Кто-то
для
продвижения
по
службе,
кто-то
для
того,
чтобы
остаться
в
живых.
I'm
the
all
day
watcher,
that's
all
I
do
Я
наблюдатель
на
весь
день,
это
все,
что
я
делаю.
I'm
the
all
day
watcher,
I'm
watching
you
Я
наблюдатель
на
весь
день,
я
наблюдаю
за
тобой.
Well
I
shake
my
head
and
I
shake
my
brain
Что
ж,
я
качаю
головой
и
качаю
головой.
And
I
don't
understand
why
they're
all
the
same
И
я
не
понимаю
почему
они
все
одинаковые
I
weigh
pro's
and
con's,
against
their
lives
and
mine
Я
взвешиваю
" за
" и
"против"
против
их
жизней
и
своих.
But
I
don't
know,
it's
beyond
my
frame
of
mind
Но
я
не
знаю,
это
выше
моего
понимания.
Beyond
my
frame
of
mind,
yeah
Вне
моего
душевного
равновесия,
да
Oeh,
in
a
few
more
minutes,
and
millions
of
people
О,
еще
несколько
минут,
и
миллионы
людей
...
Hear
the
whistle
of
freedom,
blowing
through
their
head
Услышь
свист
свободы,
дующий
в
их
головах.
They
push
and
they
hurry
and
the
herd
starts
moving
Они
толкаются,
торопятся,
и
стадо
начинает
двигаться.
They
follow
the
trail
back
home
again
Они
снова
идут
по
тропе
домой.
Where
they're
taking
it
easy,
with
a
box
of
beer
Где
они
расслабляются
с
коробкой
пива.
Watching
the
late
late
show
on
color
TV
Смотрю
вечернее
вечернее
шоу
по
цветному
телевизору
And
life
ain't
easy,
when
you're
livin'
that
way
И
жизнь
не
так
проста,
когда
ты
так
живешь.
But
sometimes
I
wonder,
maybe
it's
fun
everyday
Но
иногда
я
задаюсь
вопросом,
может
быть,
это
весело
каждый
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): george kooymans
Album
Together
date of release
01-01-1972
Attention! Feel free to leave feedback.