Lyrics and translation Golden Earring - Circus Will Be in Town in Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circus Will Be in Town in Time
Цирк скоро будет в городе
Listen
to
what
I
try
to
tell
you
Послушай,
что
я
пытаюсь
тебе
сказать,
You
know,
it′s
hard
to
say,
it's
hard
Знаешь,
это
трудно
сказать,
это
трудно.
I′m
going
now
to
other
places
Я
уезжаю
сейчас
в
другие
места,
Yes
it's
time
that
we
will
part
Да,
пришло
время
нам
расстаться.
Oh,
believe
me,
I
can't
stay
longer
О,
поверь
мне,
я
не
могу
остаться
дольше,
Oh
I′m
sorry
for
I
see
you
feel
pain
Мне
жаль,
что
я
вижу
твою
боль.
Maybe
for
you
today
it′s
raining
Может
быть,
для
тебя
сегодня
идет
дождь,
But
your
love
won't
be
in
vain
Но
твоя
любовь
не
будет
напрасной.
The
horses,
they′re
so
impatient
Лошади
так
нетерпеливы,
And
the
clowns'
wives
are
chattering
in
between
А
жены
клоунов
болтают
без
умолку.
The
variegated
wagons,
the
sword
swallower
Разноцветные
фургоны,
глотатель
шпаг,
Are
all
borne
in
the
same
magic
scene
Все
они
участники
одного
волшебного
действа.
Oh
believe
me,
I
can′t
stay
no
longer
О,
поверь
мне,
я
не
могу
остаться
дольше,
Oh
I'm
sorry
for
I
see
you
feel
pain
Мне
жаль,
что
я
вижу
твою
боль.
And
maybe
for
you
today
it′s
raining
И
может
быть,
для
тебя
сегодня
идет
дождь,
But
your
love
won't
be
in
vain
Но
твоя
любовь
не
будет
напрасной.
Circus
will
be
in
town
in
time
(3x)
Цирк
скоро
будет
в
городе
(3x)
Circus
is
waiting
for
departure
time
Цирк
ждет
времени
отправления.
Oh,
baby,
you
know,
I've
got
something
to
explain
О,
милая,
знаешь,
мне
нужно
кое-что
объяснить.
The
many
countries
I
have
seen
Многие
страны
я
видел,
For
five
days,
a
fortnight,
sometimes
longer
На
пять
дней,
две
недели,
иногда
дольше,
And
it
seems,
oh
it
seems,
oh
it
seems
И
кажется,
о,
кажется,
о,
кажется,
It′s
all
a
cosy
company
Это
всё
такая
уютная
компания.
And
I
do
it
only,
only,
only,
only
through
И
я
делаю
это
только,
только,
только,
только
ради...
Oh,
it′s
working
hard
for
your
money
О,
это
тяжелая
работа
ради
твоих
денег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGE KOOYMANS
Attention! Feel free to leave feedback.