Lyrics and translation Golden Earring - She Flies On Strange Wings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Flies On Strange Wings
Она летает на странных крыльях
From
the
Albums:
Из
альбомов:
* Seven
tears
* Семь
слез
* Golden
Earring
Live
* Golden
Earring.
Концерт
* Naked
II
* Обнаженные
II
* Last
blast
of
the
century
* Последний
взрыв
века
Lonely
is
the
night
without
you
Одинока
ночь
без
тебя,
Just
as
lonely
as
a
shapperd
without
sheep
Так
же
одинока,
как
пастух
без
овец.
And
where
flies
the
falcon,
И
где
парит
сокол,
In
the
high
sweet
air
В
высокой,
сладкой
лазури,
Without
hunting
in
the
Sprane
Valleys
deer
Не
охотясь
на
оленей
в
долинах
Шпрен,
She
wears
softness
as
a
gown
Ты
носишь
мягкость,
словно
платье,
She
spreads
magic
all
around
Ты
рассеиваешь
волшебство
вокруг,
Her
feathers
still
untouched
Твои
перья
всё
ещё
нетронуты,
She
takes
but
nothing
and
she
gives
so
much
Ты
ничего
не
берёшь,
но
так
много
даёшь.
She
flies
on
strange
wings
Ты
летишь
на
странных
крыльях,
She
flies
on
strange
winds
Ты
летишь
на
странных
ветрах,
She
brings
strange
things
Ты
приносишь
странные
вещи,
She
flies
on
strange
wings
Ты
летишь
на
странных
крыльях.
She
takes
off
when
she
desires
Ты
взлетаешь,
когда
пожелаешь,
Silence
grows
on
her
lips
Тишина
расцветает
на
твоих
губах,
She
can
bring
you
so
much
higher
Ты
можешь
поднять
меня
так
высоко,
She
spreads
love
on
all
her
trips,
yeah
Ты
распространяешь
любовь
во
всех
своих
путешествиях,
да.
Woke
up
this
morning
Проснулся
я
сегодня
утром,
And
this
feeling
came
to
my
head
И
это
чувство
пришло
мне
в
голову,
To
fly
with
her
from
sky
to
sky
Лететь
с
тобой
от
неба
к
небу,
'Cause
my
mind
seemed
to
be
dead
Потому
что
мой
разум
казался
мёртвым.
So
I
floated
up
towards
her
И
я
взмыл
к
тебе,
On
my
mutilated
wings
На
своих
искалеченных
крыльях,
But
all
the
blackness
sings
against
me
now
Но
вся
чернота
поёт
против
меня
сейчас,
It's
the
lady
of
the
strange
wings
Это
госпожа
странных
крыльев.
She
wears
softness
as
a
gown
Ты
носишь
мягкость,
словно
платье,
She
spreads
magic
all
around
Ты
рассеиваешь
волшебство
вокруг,
Her
feathers
still
untouched
Твои
перья
всё
ещё
нетронуты,
She
takes
but
nothing
and
she
gives
so
much
Ты
ничего
не
берёшь,
но
так
много
даёшь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGE KOOYMANS
Attention! Feel free to leave feedback.