Lyrics and translation Golden Earring - The Sad Story of Sam Stone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sam
Stone
came
home,
Сэм
Стоун
вернулся
домой,
To
his
wife
and
family
К
своей
жене
и
семье.
After
serving
in
the
conflict
overseas.
После
службы
в
конфликте
за
границей.
And
the
time
that
he
served,
И
время,
которое
он
отслужил,
Had
shattered
all
his
nerves,
Она
расшатала
все
его
нервы
And
left
a
little
shrapnel
in
his
knee.
И
оставила
небольшой
шрапнель
в
колене.
But
the
morphine
eased
the
pain,
Но
морфий
облегчил
боль.
And
the
grass
grew
round
his
brain,
И
трава
росла
вокруг
его
мозга
And
gave
him
all
the
confidence
he
lacked,
И
давала
ему
уверенность,
которой
ему
не
хватало.
With
a
Purple
Heart
and
a
monkey
on
his
back.
С
Пурпурным
сердцем
и
обезьяной
на
спине.
There's
a
hole
in
daddy's
arm
where
all
the
money
goes,
В
руке
у
папы
дыра,
куда
уходят
все
деньги.
Jesus
Christ
died
for
nothin'
I
suppose.
Наверное,
Иисус
Христос
умер
ни
за
что.
Little
pitchers
have
big
ears,
У
маленьких
кувшинов
большие
уши,
Don't
stop
to
count
the
years,
Не
переставай
считать
годы.
Sweet
songs
never
last
too
long
on
broken
radios.
Сладкие
песни
никогда
не
длятся
слишком
долго
на
сломанных
радиоприемниках.
Sam
Stone's
welcome
home
Сэм
Стоун
добро
пожаловать
домой
Didn't
last
too
long.
Это
длилось
недолго.
He
went
to
work
when
he'd
spent
his
last
dime
Он
ушел
на
работу,
когда
потратил
последние
гроши.
And
Sammy
took
to
stealing
И
Сэмми
начал
воровать.
When
he
got
that
empty
feeling
Когда
у
него
появилось
это
чувство
пустоты
For
a
hundred
dollar
habit
without
overtime.
За
стодолларовую
привычку
без
сверхурочных.
And
the
gold
rolled
through
his
veins
И
золото
текло
по
его
венам.
Like
a
thousand
railroad
trains,
Как
тысяча
железнодорожных
поездов,
And
eased
his
mind
in
the
hours
that
he
chose,
И
облегчал
его
душу
в
часы,
которые
он
выбирал.
While
the
kids
ran
around
wearin'
other
peoples'
clothes...
В
то
время
как
дети
бегали
вокруг,
нося
одежду
других
людей...
Repeat
Chorus:
Повторите
Припев:
Sam
Stone
was
alone
Сэм
Стоун
был
один.
When
he
popped
his
last
balloon
Когда
он
лопнул
свой
последний
шарик
...
Climbing
walls
while
sitting
in
a
chair
Лазание
по
стенам,
сидя
в
кресле
Well,
he
played
his
last
request
Что
ж,
он
сыграл
свою
последнюю
просьбу.
While
the
room
smelled
just
like
death
В
то
время
как
в
комнате
пахло
смертью.
With
an
overdose
hovering
in
the
air
С
передозировкой,
витающей
в
воздухе.
But
life
had
lost
its
fun
Но
жизнь
потеряла
свое
веселье.
And
there
was
nothing
to
be
done
И
ничего
нельзя
было
поделать.
But
trade
his
house
that
he
bought
on
the
G.
I.
Bill
Но
обменяй
его
дом,
который
он
купил
на
счет
ги.
For
a
flag
draped
casket
on
a
local
heroes'
hill.
Для
гроба
с
флагом
на
холме
местных
героев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.