Golden Earring - Turn the World Around (Live) - translation of the lyrics into German




Turn the World Around (Live)
Dreh die Welt um (Live)
* Keeper of the flame
* Hüter der Flamme
I believe that all around, we're all waiting for a sound
Ich glaube, dass wir alle überall auf einen Klang warten,
that will break the barriers down, and will make us all feel better
der die Barrieren niederreißt und uns allen ein besseres Gefühl gibt
After all the madness' gone, after all I feel it's coming
Nachdem der ganze Wahnsinn vorbei ist, fühle ich, dass es kommt
There's a slogan on the wall, like a finger on a trigger
Da ist ein Slogan an der Wand, wie ein Finger am Abzug
There's a truth behind it all, I believe it's getting bigger
Da ist eine Wahrheit hinter all dem, ich glaube, sie wird größer
But it's all up to you, and it's all up to me, yeah, it's all up to me
Aber es liegt alles an dir und es liegt alles an mir, ja, es liegt alles an mir
Your sweettalking babe, won't turn the world around
Dein Süßholzgeraspel, Babe, wird die Welt nicht verändern
Meet me underground, turn the world around
Triff mich im Untergrund, dreh die Welt um
Climb a mountain yeah, cry me an ocean too
Erklimme einen Berg, ja, weine mir auch einen Ozean
Turn the world around, turn the world around
Dreh die Welt um, dreh die Welt um
There's no problem babe, you're right, I'm wrong
Es gibt kein Problem, Babe, du hast recht, ich liege falsch
Let's strike a bargain, 'cause together we're strong
Lass uns einen Deal machen, denn zusammen sind wir stark
All your sense, all your love
All dein Verstand, all deine Liebe
Can't stop the fire from above
Können das Feuer von oben nicht aufhalten
Don't you know?, when I go, you're gonna go too
Weißt du nicht? Wenn ich gehe, gehst du auch
Let's turn the world around
Lass uns die Welt umdrehen
Darlin' daughter, I've been told, gettin' younger, turnin' old
Liebste Tochter, mir wurde gesagt, jünger werden, alt werden
Hides a moment, caught in time, in a mirror, that's gone blind
Birgt einen Moment, gefangen in der Zeit, in einem Spiegel, der erblindet ist
I can see inside my minds'eye, we may get the future right
Ich kann in meinem geistigen Auge sehen, wir könnten die Zukunft richtig machen
There's a slogan on the wall, like a finger on a trigger
Da ist ein Slogan an der Wand, wie ein Finger am Abzug
There's a truth behind it all, everyday it's getting bigger
Da ist eine Wahrheit hinter all dem, jeden Tag wird sie größer
But it's all up to you, and it's all up to me
Aber es liegt alles an dir, und es liegt alles an mir
Don't say impossible, when it's possible
Sag nicht, es ist unmöglich, wenn es möglich ist
We're responsible, let's turn the world around
Wir sind verantwortlich, lass uns die Welt umdrehen
Only one light to follow, only one dream to share
Nur einem Licht folgen, nur einen Traum teilen
Let's strike a bargain, it's gonna get us there
Lass uns einen Deal machen, das wird uns dorthin bringen
All your sense... all your love...
All dein Verstand... all deine Liebe...





Writer(s): Barry Hay, George Kooymans


Attention! Feel free to leave feedback.