Golden Earring - Violins - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Golden Earring - Violins




From the Album:
Из альбома:
* To the hilt
* По самую рукоятку!
And the classic ways still on play
И классические способы все еще в игре
Violins bitter sweet
Скрипки горько сладкие
String quartet pass around the hat
Струнный квартет-передай шляпу по кругу
You broke my heart don't you hurt my head...
Ты разбил мне сердце не делай больно моей голове...
After Violet and me saw the Paganini movie
После того как мы с Вайолет посмотрели фильм Паганини
We took a walk around the block to digest
Мы прогулялись по кварталу, чтобы все переварить.
The grand finale
Грандиозный финал
A street-music man with shades and cane
Уличный музыкант в темных очках и с тросточкой.
Played the fiddler insane for a case load of
Играл безумного скрипача-за целый чемодан.
Spare change and the smiles of people passing
Мелочь и улыбки прохожих.
Between morning paper sins and waves of violins
Между утренними бумажными грехами и волнами скрипок
It said they found him dead his bow had
В нем говорилось, что они нашли его мертвым-его лук сломался.
Made him bad friends
Сделал его плохим другом.
Cold blooded, warm hearted violin
Хладнокровная, добросердечная скрипка.
Hooked on high speed energy
Подсел на скоростную энергию
Cold blooded, warm hearted violin
Хладнокровная, добросердечная скрипка.
Cats gut pumpin' adrenalin
Кишечник кошки качает адреналин.
Warm blooded cold hearted violins
Теплокровные-хладнокровные скрипки
See em live tonight in the city...
Посмотрите, как они живут сегодня вечером в городе...
And the classic way still on play
И классический способ-все еще в игре.
Violins better sweet
Скрипки лучше сладкие
String quartet pass around the hat
Струнный квартет-передай шляпу по кругу
You broke my heart don't you hurt my head
Ты разбил мне сердце не причиняй боль моей голове.
I've gotta find a little peace of mind
Я должен обрести немного душевного спокойствия.
Cause the real thing is a mean thing
Потому что настоящая вещь-это подлая вещь.
I guess nobody knew the Barcelona Zoo
Наверное, никто не знал-зоопарк Барселоны.
Has an albino monkey that can trigger the mood
Есть обезьяна-альбинос-это может вызвать настроение.
And provoke monkey motions
И провоцируют-обезьяньи движения.
So when the shit flies high
Так что когда дерьмо взлетает высоко
Through the Barcelona sky the crowd stands by
Сквозь небо Барселоны-толпа стоит рядом.
A cheering!
Аплодисменты!
I can hear em playin'
Я слышу, как они играют.
Kinda light 'n neat
Вроде легкий и аккуратный
All the gals 're swayin'
Все девчонки раскачиваются.
The guys are in for meat
Парни жаждут мяса.
It's all cute 'n rosy
Все это мило и розово
Till the needle hits a crack
Пока игла не ударит в трещину.
Listen to that screech repeatin'
Послушай, как этот визг повторяется.
Watch the flags go slack
Смотри, Как развеваются флаги.
Forever
Навсегда





Writer(s): BARRY HAY, GEORGE KOOYMANS


Attention! Feel free to leave feedback.