Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Better Off Free
Тебе лучше быть свободной
* Seven
tears
* Семь
слез
Don't
ever
look
behind
you
when
you
get
on
your
way
Никогда
не
оглядывайся,
когда
отправляешься
в
путь
You
better
keep
on
rolling,
could
be
your
last
day
Продолжай
двигаться,
это
может
быть
твой
последний
день
And
if
you
torture
your
brains
И
если
ты
ломаешь
голову,
By
thinking
how
far
Думая
о
том,
как
далеко
идти,
Then
lean
on
me
and
I'll
pull
down
that
bar
Тогда
обопрись
на
меня,
и
я
снесу
эту
преграду
Oh,
something
gotta
hold
on
me
О,
что-то
держит
меня,
That's
why
I'm
movin'on
so
easily,
yeah,
yeah
Вот
почему
я
двигаюсь
так
легко,
да,
да
Well
maybe
I'm
wearring
rags
Может
быть,
я
и
в
лохмотьях,
But
I'm
on
no-ones
back
Но
я
ни
на
кого
не
взваливаюсь
So
do
give
a
smile
to
me
Так
что
улыбнись
мне,
Believe
me
you're
better
off
free
Поверь,
тебе
лучше
быть
свободной
Don't
ever
look
behind
you
when
you
get
on
your
way
Никогда
не
оглядывайся,
когда
отправляешься
в
путь
You
better
think
about
tomorrow
Лучше
думай
о
завтрашнем
дне,
Forget
about
today
Забудь
о
сегодняшнем
And
if
you
torture
your
brains
И
если
ты
ломаешь
голову,
By
thinking
how
far
Думая
о
том,
как
далеко
идти,
Then
lean
on
me
and
I'll
pull
down
that
bar
Тогда
обопрись
на
меня,
и
я
снесу
эту
преграду
Oh,
something
gotta
hold
on
me
О,
что-то
держит
меня,
That's
why
I'm
movin'on
so
easily
Вот
почему
я
двигаюсь
так
легко
Oh
maybe
I'm
wearring
rags
Может
быть,
я
и
в
лохмотьях,
But
I'm
on
no-ones
back
Но
я
ни
на
кого
не
взваливаюсь
So
do
give
a
smile
to
me
Так
что
улыбнись
мне,
Believe
me
you're
better
off
free
Поверь,
тебе
лучше
быть
свободной
Don't
ever
look
behind
you
when
you
get
on
your
way
Никогда
не
оглядывайся,
когда
отправляешься
в
путь
You
better
keep
on
rolling,
could
be
your
last
day
Продолжай
двигаться,
это
может
быть
твой
последний
день
And
if
you
torture
yourself
И
если
ты
мучаешь
себя,
By
thinking
how
far
Думая
о
том,
как
далеко
идти,
Then
lean
on
me
and
I'll
pull
down
that
bar
Тогда
обопрись
на
меня,
и
я
снесу
эту
преграду
Oh,
something
gotta
hold
on
me
О,
что-то
держит
меня,
That's
why
I'm
movin'on
so
easily
Вот
почему
я
двигаюсь
так
легко
Oh
maybe
I'm
wearring
rags
Может
быть,
я
и
в
лохмотьях,
But
I'm
on
no-ones
back
Но
я
ни
на
кого
не
взваливаюсь
So
do
give
a
smile
to
me
Так
что
улыбнись
мне,
Believe
me
you're
better
off
free
Поверь,
тебе
лучше
быть
свободной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGE KOOYMANS
Attention! Feel free to leave feedback.