The Golden Gate Quartet - Preacher and the Bear - translation of the lyrics into German




Preacher and the Bear
Der Prediger und der Bär
The preacher went out a huntin′, it was on one Sunday morn'
Der Prediger ging jagen an einem Sonntagmorgen ganz früh
It was against his religion, but he took a shotgun along
Es widerstrebte seinem Glauben, doch er nahm sein Gewehr mit
He got himself a mess o′ mighty fine quail and one old scraggly hare
Er fing sich ein paar schöne Wachteln und einen mageren Hasen dabei,
And on the way home he crossed the path of a great big grizzly bear
Doch auf dem Heimweg kreuzte sein Weg den eines großen Grizzlybären
Well the bear got down lookin' ready to charge
Nun, der Bär duckte sich, bereit zum Angriff,
The preacher never seen nothin' quite that large
So was Großes sah der Prediger noch nie
They looked each other right smack in the eye
Sie schauten sich direkt in die Augen
Didn′t take that preacher long to say bye
Und der Prediger sagte schnell: "Tschüss, ich flieh!"
The preacher, he run till he spotted a tree
Der Prediger rannte, bis er einen Baum erspähte
He said, "Up in that tree′s where I oughta be"
Er sagte: "Da rauf gehört sich's für mich"
By the time that bear made a grab for him
Doch als der Bär nach ihm schnappte,
The preacher was a sittin' on top a that limb
Saß der Prediger längst oben auf dem Ast, geschwind
Scared to death, he turned about
Todesängste durchfuhren ihn, er drehte sich um
He looked to the sky and began to shout
Er blickte zum Himmel und begann zu rufen laut und stumm
"Hey lord, you delivered Daniel from the bottom of the lion′s den
"Hey Herr, du hast Daniel aus der Löwengrube befreit
You delivered Jonah from the belly of the whale and then
Du rettetest Jona aus dem Walfischbauch, oh hey,
The Hebrew children from the fiery furnace
Die hebräischen Kinder aus dem Feuerofen,
So the good books do declare
So steht's in der Bibel klar
Hey lord, if you can't help me,
Hey Herr, wenn du mir nicht helfen kannst,
For goodness sake don′t help that bear"
Dann hilf um Himmels willen nicht dem Bär!"
Yea, look out preacher!
Pass auf, Prediger!
Well, about that time the limb broke off
Doch dann brach der Ast einfach ab
And the preacher came tumblin' down
Und der Prediger stürzte herunter
Had a straight razor out of his pocket
Er zückte ein Rasiermesser aus der Tasche,
By the time he lit on the ground
Bevor er aufschlug auf dem Grund
He landed on his feet right in front a that bear
Er landete auf den Beinen direkt vor dem Bär,
And Lord, what an awful fight
Und Gott, was ein wilder Kampf
The preacher and the bear and the razor and the hair
Der Prediger, der Bär, das Messer und die Haare,
Flyin′ from left to right
Flogen hin und her im Kampf
Well first they was up and then they was down
Mal oben, mal unten, die beiden so wild,
The preacher and the bear runnin' round an' round
Der Prediger und der Bär im Kreisgewühl
The bear he roared, and the the preacher he groaned
Der Bär brüllte, der Prediger stöhnte,
He was havin′ a tough time holdin′ his own!
Bald schon an seiner Kraft kaum noch schoß
He said, "Lord if I get out a here alive
Er sagte: "Herr, wenn ich hier lebend rauskomm',
To the good book I'll abide
Halte ich mich streng an dein Gebot
No more huntin′ on the Sabbath day
Nie mehr jag ich am Sabbat-Tag,
Come Sunday I'm headin′ to the church to pray"
Am Sonntag geh ich beten, klar und grad!"
Up to the heavens the preacher glanced
Zum Himmel blickte der Prediger dann,
He said, "Lord won't you give me just one more chance"
Er sagte: "Herr, gib mir noch eine Chance!"
So the preacher got away, he looked around
Der Prediger entkam, er sah sich um,
Seen a tree where he′d be safe and sound
Ein Baum bot Sicherheit und Ruh'
Jumped on a limb, turned about
Er sprang auf einen Ast, drehte sich um,
Looked to the sky and began to shout
Blickte gen Himmel und rief laut und stumm
"Hey lord, you delivered Daniel from the bottom of the lion's den
"Hey Herr, du hast Daniel aus der Löwengrube befreit
You delivered Jonah from the belly of the whale and then
Du rettetest Jona aus dem Walfischbauch, oh hey,
The Hebrew children from the fiery furnace
Die hebräischen Kinder aus dem Feuerofen,
So the good books do declare
So steht's in der Bibel klar
Hey lord, if you can't help me,
Hey Herr, wenn du mir nicht helfen kannst,
For goodness sake don′t help that bear"
Dann hilf um Himmels willen nicht dem Bär!"





Writer(s): Golden Gate Quartet


Attention! Feel free to leave feedback.