Golden Years feat. Drast & Giorgio Poi - Fantastico (con Giorgio Poi) - translation of the lyrics into German

Fantastico (con Giorgio Poi) - Drast , Giorgio Poi translation in German




Fantastico (con Giorgio Poi)
Fantastisch (mit Giorgio Poi)
Piccola Kundera, tra noi cosa c'era?
Kleine Kundera, was war zwischen uns?
Musica pesante più droga leggera
Harte Musik plus leichte Drogen
Le navi, gli aeroplani, le estati in Costiera
Die Schiffe, die Flugzeuge, die Sommer an der Küste
Hai fatto tutto a pezzi in una sera
Du hast alles an einem Abend zerstört
E se potessi resterei
Und wenn ich könnte, würde ich bleiben
Sotto di te mentre tu sei
Unter dir, während du bist
Senza il vestito di freddezza che ti sta malissimo
Ohne das Kleid der Kälte, das dir furchtbar steht
Che da quando te ne sei andata io sono bellissimo (fantastico)
Denn seit du weg bist, bin ich wunderschön (fantastisch)
Non mi chiama, si allontana ed io ci impazzirò
Sie ruft mich nicht an, entfernt sich, und ich werde verrückt deswegen
Era chiaro, era sbagliato, era fantastico
Es war klar, es war falsch, es war fantastisch
E io non l'avevo mai visto un angelo
Und ich hatte noch nie einen Engel gesehen
E quella sera era sincera, era fantastico
Und an jenem Abend war sie aufrichtig, es war fantastisch
Con il casco bianco е la sciarpa di seta
Mit dem weißen Helm und dem Seidenschal
È passata in motorino una stella cometa
Ist ein Komet auf dem Motorroller vorbeigefahren
Esprimi un dеsiderio che se poi s'avvera
Wünsch dir was, und wenn es dann wahr wird
Passi a trovarmi stasera
Kommst du heute Abend bei mir vorbei
E anche se non dovrei
Und auch wenn ich es nicht sollte
Dirlo a nessuno, ma lo sai
Niemandem sagen, aber du weißt es ja
Vorrei sventolare tutto come una bandiera
Ich möchte alles wie eine Flagge schwenken
Scoppia l'amore tra un fiammifero e una polveriera perché (fantastico)
Die Liebe explodiert zwischen einem Streichholz und einem Pulverfass, weil (fantastisch)
Non mi chiama, si allontana ed io ci impazzirò
Sie ruft mich nicht an, entfernt sich, und ich werde verrückt deswegen
Era chiaro, era sbagliato, era fantastico
Es war klar, es war falsch, es war fantastisch
E io non l'avevo mai visto un angelo
Und ich hatte noch nie einen Engel gesehen
E quella sera era sincera, era fantastico
Und an jenem Abend war sie aufrichtig, es war fantastisch
Non mi chiama, si allontana ed io ci impazzirò
Sie ruft mich nicht an, entfernt sich, und ich werde verrückt deswegen
Era chiaro, era sbagliato, era fantastico
Es war klar, es war falsch, es war fantastisch
E io non l'avevo mai visto un angelo
Und ich hatte noch nie einen Engel gesehen
E quella sera era sincera, era fantastico
Und an jenem Abend war sie aufrichtig, es war fantastisch
Ti tendi come un elastico
Du dehnst dich wie ein Gummiband
Ma so che a un certo punto ritorni
Aber ich weiß, dass du irgendwann zurückkommst
Oppure no, tra mille ricordi
Oder auch nicht, zwischen tausend Erinnerungen
Atterrerai sopra le teste degli altri
Wirst du über den Köpfen der anderen landen
Non mi chiama, si allontana ed io ci impazzirò
Sie ruft mich nicht an, entfernt sich, und ich werde verrückt deswegen
Era chiaro, era sbagliato, era fantastico
Es war klar, es war falsch, es war fantastisch
E io non l'avevo mai visto un angelo
Und ich hatte noch nie einen Engel gesehen
E quella sera era sincera, era fantastico
Und an jenem Abend war sie aufrichtig, es war fantastisch
(Fantastico)
(Fantastisch)
(Fantastico)
(Fantastisch)





Writer(s): Giovanni De Sanctis, Giorgio Poti, Marco De Cesaris, Pietro Paroletti


Attention! Feel free to leave feedback.