Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantastico (con Giorgio Poi)
Fantastisch (mit Giorgio Poi)
Piccola
Kundera,
tra
noi
cosa
c'era?
Kleine
Kundera,
was
war
zwischen
uns?
Musica
pesante
più
droga
leggera
Harte
Musik
plus
leichte
Drogen
Le
navi,
gli
aeroplani,
le
estati
in
Costiera
Die
Schiffe,
die
Flugzeuge,
die
Sommer
an
der
Küste
Hai
fatto
tutto
a
pezzi
in
una
sera
Du
hast
alles
an
einem
Abend
zerstört
E
se
potessi
resterei
Und
wenn
ich
könnte,
würde
ich
bleiben
Sotto
di
te
mentre
tu
sei
Unter
dir,
während
du
bist
Senza
il
vestito
di
freddezza
che
ti
sta
malissimo
Ohne
das
Kleid
der
Kälte,
das
dir
furchtbar
steht
Che
da
quando
te
ne
sei
andata
io
sono
bellissimo
(fantastico)
Denn
seit
du
weg
bist,
bin
ich
wunderschön
(fantastisch)
Non
mi
chiama,
si
allontana
ed
io
ci
impazzirò
Sie
ruft
mich
nicht
an,
entfernt
sich,
und
ich
werde
verrückt
deswegen
Era
chiaro,
era
sbagliato,
era
fantastico
Es
war
klar,
es
war
falsch,
es
war
fantastisch
E
io
non
l'avevo
mai
visto
un
angelo
Und
ich
hatte
noch
nie
einen
Engel
gesehen
E
quella
sera
era
sincera,
era
fantastico
Und
an
jenem
Abend
war
sie
aufrichtig,
es
war
fantastisch
Con
il
casco
bianco
е
la
sciarpa
di
seta
Mit
dem
weißen
Helm
und
dem
Seidenschal
È
passata
in
motorino
una
stella
cometa
Ist
ein
Komet
auf
dem
Motorroller
vorbeigefahren
Esprimi
un
dеsiderio
che
se
poi
s'avvera
Wünsch
dir
was,
und
wenn
es
dann
wahr
wird
Passi
a
trovarmi
stasera
Kommst
du
heute
Abend
bei
mir
vorbei
E
anche
se
non
dovrei
Und
auch
wenn
ich
es
nicht
sollte
Dirlo
a
nessuno,
ma
lo
sai
Niemandem
sagen,
aber
du
weißt
es
ja
Vorrei
sventolare
tutto
come
una
bandiera
Ich
möchte
alles
wie
eine
Flagge
schwenken
Scoppia
l'amore
tra
un
fiammifero
e
una
polveriera
perché
(fantastico)
Die
Liebe
explodiert
zwischen
einem
Streichholz
und
einem
Pulverfass,
weil
(fantastisch)
Non
mi
chiama,
si
allontana
ed
io
ci
impazzirò
Sie
ruft
mich
nicht
an,
entfernt
sich,
und
ich
werde
verrückt
deswegen
Era
chiaro,
era
sbagliato,
era
fantastico
Es
war
klar,
es
war
falsch,
es
war
fantastisch
E
io
non
l'avevo
mai
visto
un
angelo
Und
ich
hatte
noch
nie
einen
Engel
gesehen
E
quella
sera
era
sincera,
era
fantastico
Und
an
jenem
Abend
war
sie
aufrichtig,
es
war
fantastisch
Non
mi
chiama,
si
allontana
ed
io
ci
impazzirò
Sie
ruft
mich
nicht
an,
entfernt
sich,
und
ich
werde
verrückt
deswegen
Era
chiaro,
era
sbagliato,
era
fantastico
Es
war
klar,
es
war
falsch,
es
war
fantastisch
E
io
non
l'avevo
mai
visto
un
angelo
Und
ich
hatte
noch
nie
einen
Engel
gesehen
E
quella
sera
era
sincera,
era
fantastico
Und
an
jenem
Abend
war
sie
aufrichtig,
es
war
fantastisch
Ti
tendi
come
un
elastico
Du
dehnst
dich
wie
ein
Gummiband
Ma
so
che
a
un
certo
punto
ritorni
Aber
ich
weiß,
dass
du
irgendwann
zurückkommst
Oppure
no,
tra
mille
ricordi
Oder
auch
nicht,
zwischen
tausend
Erinnerungen
Atterrerai
sopra
le
teste
degli
altri
Wirst
du
über
den
Köpfen
der
anderen
landen
Non
mi
chiama,
si
allontana
ed
io
ci
impazzirò
Sie
ruft
mich
nicht
an,
entfernt
sich,
und
ich
werde
verrückt
deswegen
Era
chiaro,
era
sbagliato,
era
fantastico
Es
war
klar,
es
war
falsch,
es
war
fantastisch
E
io
non
l'avevo
mai
visto
un
angelo
Und
ich
hatte
noch
nie
einen
Engel
gesehen
E
quella
sera
era
sincera,
era
fantastico
Und
an
jenem
Abend
war
sie
aufrichtig,
es
war
fantastisch
(Fantastico)
(Fantastisch)
(Fantastico)
(Fantastisch)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni De Sanctis, Giorgio Poti, Marco De Cesaris, Pietro Paroletti
Album
Indaco
date of release
11-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.