Goldfinger - 99 Red Balloons (Circuit Castle remix) - translation of the lyrics into German




99 Red Balloons (Circuit Castle remix)
99 Rote Ballons (Circuit Castle Remix)
You and I in a little toy shop
Du und ich in einem kleinen Spielzeugladen
Buy a bag of balloons with the money we've got
Kaufen eine Tüte Ballons mit unserem Geld
Set them free at the break of dawn
Lassen sie frei im Morgengrauen
'Til one by one, they were gone
Bis einer nach dem anderen, sie waren weg
Back at base, bugs in the software
Zurück im Stützpunkt, Fehler in der Software
Flash the message, "Something's out there."
Die Botschaft blinkt: "Da draußen ist etwas"
Floating in the summer sky
Schwebend im Sommerhimmel
99 red balloons go by
99 rote Ballons ziehen vorbei
99 red balloons floating in the summer sky
99 rote Ballons schweben im Sommerhimmel
Panic bells, it's red alert
Alarmglocken, es ist Alarmstufe Rot
There's something here from somewhere else
Da ist etwas hier von woanders
The war machine, it springs to life
Die Kriegsmaschine erwacht zum Leben
Opens up one eager eye
Öffnet ein begieriges Auge
Focusing it on the sky
Richtet es auf den Himmel
As 99 red balloons go by
Als 99 rote Ballons vorbeiziehen
99 Decision Street, 99 ministers meet
99 Entscheidungsstraße, 99 Minister treffen sich
To worry, worry, super-scurry
Sich sorgen, sorgen, Super-Hektik
Call out the troops now in a hurry
Ruft jetzt die Truppen in Eile aus
This is what we've waited for
Das ist, worauf wir gewartet haben
This is it boys, this is war!
Das ist es Jungs, das ist Krieg!
The President is on the line
Der Präsident ist am Telefon
As 99 red balloons go by
Als 99 rote Ballons vorbeiziehen
99 Kriegsminister
99 Kriegsminister
Streichholz und Benzinkanister
Streichholz und Benzinkanister
Hielten sich fuer schlaue Leute
Hielten sich fuer schlaue Leute
Witterten schon fette Beute
Witterten schon fette Beute
Riefen "Krieg!" und wollten Macht
Riefen "Krieg!" und wollten Macht
Mann, wer hätte das gedacht
Mann, wer hätte das gedacht
Dass es einmal soweit kommt
Dass es einmal soweit kommt
Wegen 99 Luftballoons
Wegen 99 Luftballoons
99 Luftballoons
99 Luftballoons
99 dreams I have had
99 Träume hatte ich
In every one, a red balloon
In jedem ein roter Ballon
It's all over and I'm standin' pretty
Es ist vorbei und ich stehe da
In the dust that was a city
Im Staub, das eine Stadt war
If I could find a souvenir
Wenn ich ein Andenken fände
Just to prove the world was here
Nur um zu beweisen, die Welt war hier
And here it is, a red balloon
Und hier ist es, ein roter Ballon
I think of you and let it go
Ich denke an dich und lasse ihn los





Writer(s): Karges, Mcalea, Fahrenkrog


Attention! Feel free to leave feedback.