Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
99 Red Balloons (Circuit Castle remix)
99 Rote Ballons (Circuit Castle Remix)
You
and
I
in
a
little
toy
shop
Du
und
ich
in
einem
kleinen
Spielzeugladen
Buy
a
bag
of
balloons
with
the
money
we've
got
Kaufen
eine
Tüte
Ballons
mit
unserem
Geld
Set
them
free
at
the
break
of
dawn
Lassen
sie
frei
im
Morgengrauen
'Til
one
by
one,
they
were
gone
Bis
einer
nach
dem
anderen,
sie
waren
weg
Back
at
base,
bugs
in
the
software
Zurück
im
Stützpunkt,
Fehler
in
der
Software
Flash
the
message,
"Something's
out
there."
Die
Botschaft
blinkt:
"Da
draußen
ist
etwas"
Floating
in
the
summer
sky
Schwebend
im
Sommerhimmel
99
red
balloons
go
by
99
rote
Ballons
ziehen
vorbei
99
red
balloons
floating
in
the
summer
sky
99
rote
Ballons
schweben
im
Sommerhimmel
Panic
bells,
it's
red
alert
Alarmglocken,
es
ist
Alarmstufe
Rot
There's
something
here
from
somewhere
else
Da
ist
etwas
hier
von
woanders
The
war
machine,
it
springs
to
life
Die
Kriegsmaschine
erwacht
zum
Leben
Opens
up
one
eager
eye
Öffnet
ein
begieriges
Auge
Focusing
it
on
the
sky
Richtet
es
auf
den
Himmel
As
99
red
balloons
go
by
Als
99
rote
Ballons
vorbeiziehen
99
Decision
Street,
99
ministers
meet
99
Entscheidungsstraße,
99
Minister
treffen
sich
To
worry,
worry,
super-scurry
Sich
sorgen,
sorgen,
Super-Hektik
Call
out
the
troops
now
in
a
hurry
Ruft
jetzt
die
Truppen
in
Eile
aus
This
is
what
we've
waited
for
Das
ist,
worauf
wir
gewartet
haben
This
is
it
boys,
this
is
war!
Das
ist
es
Jungs,
das
ist
Krieg!
The
President
is
on
the
line
Der
Präsident
ist
am
Telefon
As
99
red
balloons
go
by
Als
99
rote
Ballons
vorbeiziehen
99
Kriegsminister
99
Kriegsminister
Streichholz
und
Benzinkanister
Streichholz
und
Benzinkanister
Hielten
sich
fuer
schlaue
Leute
Hielten
sich
fuer
schlaue
Leute
Witterten
schon
fette
Beute
Witterten
schon
fette
Beute
Riefen
"Krieg!"
und
wollten
Macht
Riefen
"Krieg!"
und
wollten
Macht
Mann,
wer
hätte
das
gedacht
Mann,
wer
hätte
das
gedacht
Dass
es
einmal
soweit
kommt
Dass
es
einmal
soweit
kommt
Wegen
99
Luftballoons
Wegen
99
Luftballoons
99
Luftballoons
99
Luftballoons
99
dreams
I
have
had
99
Träume
hatte
ich
In
every
one,
a
red
balloon
In
jedem
ein
roter
Ballon
It's
all
over
and
I'm
standin'
pretty
Es
ist
vorbei
und
ich
stehe
da
In
the
dust
that
was
a
city
Im
Staub,
das
eine
Stadt
war
If
I
could
find
a
souvenir
Wenn
ich
ein
Andenken
fände
Just
to
prove
the
world
was
here
Nur
um
zu
beweisen,
die
Welt
war
hier
And
here
it
is,
a
red
balloon
Und
hier
ist
es,
ein
roter
Ballon
I
think
of
you
and
let
it
go
Ich
denke
an
dich
und
lasse
ihn
los
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karges, Mcalea, Fahrenkrog
Attention! Feel free to leave feedback.