Lyrics and translation Goldfinger - Good Guy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
always
played
the
good
guy
Я
всегда
был
хорошим
парнем,
But
these
days
I'm
afraid
I′ve
been
pushed
to
the
edge
Но
в
эти
дни,
боюсь,
меня
довели
до
предела.
And
I'm
not
alright
(alright)
И
мне
нехорошо
(нехорошо).
You're
the
match,
I′m
the
fuse
tossing
off
of
the
ledge
Ты
— спичка,
я
— фитиль,
летящий
с
обрыва.
So
hold
your
breath
and
shut
your
eyes
Так
что
задержи
дыхание
и
закрой
глаза,
I′m
about
to
go
off
Я
сейчас
взорвусь.
I'm
breaking
down
Я
ломаюсь,
′Cause
I
just
caught
another
one
of
your
lies
Потому
что
я
только
что
поймал
тебя
на
очередной
лжи.
I
won't
let
another
one
of
them
slide
Я
не
позволю
этому
больше
продолжаться.
This
time
I′m
gonna
battle
and
start
a
fight
На
этот
раз
я
буду
сражаться
и
начну
драку.
This
time
it's
gonna
matter,
I′ll
get
it
right
На
этот
раз
это
будет
иметь
значение,
я
все
сделаю
правильно.
I'm
done
with
the
good
guy
Я
покончил
с
хорошим
парнем.
It
hurts
to
be
the
good
guy
Больно
быть
хорошим
парнем,
Letting
everyone
step
when
you
can
get
to
the
top
Позволять
всем
наступать
на
тебя,
когда
ты
можешь
добраться
до
вершины.
When
is
it
my
turn?
Когда
наступит
моя
очередь?
I've
been
waiting
so
long
but
your
lies
never
stop
Я
так
долго
ждал,
но
твоя
ложь
никогда
не
прекращается.
I
close
my
eyes
and
take
a
breath
Я
закрываю
глаза
и
делаю
вдох,
′Cause
I′m
about
to
go
off
Потому
что
я
сейчас
взорвусь.
I'm
breaking
down
Я
ломаюсь,
′Cause
I
just
caught
another
one
of
your
lies
Потому
что
я
только
что
поймал
тебя
на
очередной
лжи.
I
won't
let
another
one
of
them
slide
Я
не
позволю
этому
больше
продолжаться.
This
time
I′m
gonna
battle
and
start
a
fight
(start
a
fight)
На
этот
раз
я
буду
сражаться
и
начну
драку
(начну
драку).
This
time
it's
gonna
matter,
I′ll
get
it
right
На
этот
раз
это
будет
иметь
значение,
я
все
сделаю
правильно.
I'm
done
with
the
good
guy,
yeah
Я
покончил
с
хорошим
парнем,
да.
Somehow
it's
come
down
to
this
day
Так
или
иначе,
все
свелось
к
этому
дню.
I
have
to
choose
myself
which
way
Я
должен
выбрать
сам,
каким
путем
No
way
I′m
knowing
Никак
не
могу
знать,
'Cause
I
just
caught
another
one
of
your
lies
Потому
что
я
только
что
поймал
тебя
на
очередной
лжи.
I
won′t
let
another
one
of
them
slide
Я
не
позволю
этому
больше
продолжаться.
This
time
I'm
gonna
battle
and
start
a
fight
(start
a
fight)
На
этот
раз
я
буду
сражаться
и
начну
драку
(начну
драку).
This
time
it′s
gonna
matter,
I'll
get
it
right
На
этот
раз
это
будет
иметь
значение,
я
все
сделаю
правильно.
I′m
done
with
the
good
guy,
yeah
Я
покончил
с
хорошим
парнем,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John William Feldmann, Travis Barker, Michael A Herrera
Attention! Feel free to leave feedback.