Lyrics and translation GoldFish feat. Monique Hellenberg - Call Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wasn't
sure
if
it
was
you
Я
не
был
уверен,
была
ли
это
ты.
I
couldn't
see
what
I
was
looking
through
Я
не
видел,
через
что
я
смотрел.
A
foggy
haze
Туманная
дымка.
That
was
my
mind
Это
был
мой
разум.
It
felt
just
like
I
was
blind
Мне
казалось,
что
я
был
слеп.
This
ancient
dance
we
have
to
do
Этот
древний
танец
мы
должны
сделать.
To
find
someone
please
tell
me
who?
Чтобы
найти
кого-то,
пожалуйста,
скажи
мне,
кто?
I
couldn't
bear
another
fake
Я
не
мог
вынести
очередную
фальшивку.
And
what
is
there
left
to
break?
И
что
осталось
сломать?
I
wouldn't
call
you
Я
бы
не
позвонил
тебе.
If
you
asked
me
to
Если
ты
попросишь
меня
...
But
if
you
won't
Но
если
ты
не
хочешь
...
Then
I
won't
too
Тогда
я
тоже
не
буду.
Why
don't
you
call
me?
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
бы
тебе
не
перезвонить
мне?
You
got
inside
me
Ты
проникла
в
меня.
Feels
like
my
mind's
been
hacked
Кажется,
мой
разум
был
взломан.
Why
don't
you
call
me?
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
бы
тебе
не
перезвонить
мне?
Why
don't
you
call
me?
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
бы
тебе
не
перезвонить
мне?
It
happened
in
the
dead
of
night
Это
случилось
глубокой
ночью.
No
warning
rang
Никаких
предупреждений.
There
was
no
fight
Не
было
никакой
борьбы.
The
gods
of
normal
were
too
late
Боги
нормального
были
слишком
поздно.
I
pity
the
fool
Мне
жаль
этого
дурака.
Who
took
the
bait
Кто
заглотил
наживку?
It
caught
on
like
some
plague
disease
Она
заразилась,
как
чумная
болезнь.
Don't
leave
a
message
Не
оставляй
сообщения.
Send
a
text
please
Отправь
сообщение,
пожалуйста.
And
by
the
way
don't
think
I'm
cold
И,
кстати,
не
думай,
что
мне
холодно.
Calling
is
so
old
Зов
так
стар.
I
wouldn't
call
you
Я
бы
не
позвонил
тебе.
If
you
asked
me
to
Если
ты
попросишь
меня
...
But
if
you
won't
Но
если
ты
не
хочешь
...
Then
I
won't
too
Тогда
я
тоже
не
буду.
Why
don't
you
call
me?
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
бы
тебе
не
перезвонить
мне?
You
got
inside
me
Ты
проникла
в
меня.
Feels
like
my
mind's
been
hacked
Кажется,
мой
разум
был
взломан.
Why
don't
you
call
me?
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
бы
тебе
не
перезвонить
мне?
Why
don't
you
call
me?
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
бы
тебе
не
перезвонить
мне?
Why
don't
you
call
me?
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
бы
тебе
не
перезвонить
мне?
You
got
inside
me
Ты
проникла
в
меня.
Feels
like
my
mind's
been
hacked
Кажется,
мой
разум
был
взломан.
Why
don't
you
call
me?
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
бы
тебе
не
перезвонить
мне?
Why
don't
you
call
me?
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
бы
тебе
не
перезвонить
мне?
I
never
told
you
this
before
Я
никогда
не
говорил
тебе
этого
раньше.
The
times
were
right
it's
nothing
more
Времена
были
правы,
больше
ничего.
No
hugs
and
kisses,
that's
enough
Никаких
объятий
и
поцелуев,
этого
достаточно.
Now
break
all
ties
and
loosen
up
Теперь
разорвите
все
связи
и
расслабьтесь.
I
wouldn't
call
you
Я
бы
не
позвонил
тебе.
If
you
asked
me
to
Если
ты
попросишь
меня
...
But
if
you
won't
Но
если
ты
не
хочешь
...
Then
I
won't
too
Тогда
я
тоже
не
буду.
Why
don't
you
call
me?
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
бы
тебе
не
перезвонить
мне?
You
got
inside
me
Ты
проникла
в
меня.
Feels
like
my
mind's
been
hacked
Кажется,
мой
разум
был
взломан.
Why
don't
you
call
me?
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
бы
тебе
не
перезвонить
мне?
Why
don't
you
call
me?
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
бы
тебе
не
перезвонить
мне?
Every
time
it
happened
lately
Каждый
раз,
когда
это
случалось
в
последнее
время.
I'm
trying
to
forget
Я
пытаюсь
забыть
...
And
every
time
it
mattered
maybe
И
каждый
раз,
когда
это
имело
значение,
возможно
...
It's
something
to
regret
Это
то,
о
чем
стоит
сожалеть.
Every
time
it
happened
lately
Каждый
раз,
когда
это
случалось
в
последнее
время.
I'm
trying
to
forget
Я
пытаюсь
забыть
...
And
every
time
it
mattered
maybe
И
каждый
раз,
когда
это
имело
значение,
возможно
...
I'm
asking
you
Я
спрашиваю
тебя.
Why
don't
you
call
me?
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
бы
тебе
не
перезвонить
мне?
You
got
inside
me
Ты
проникла
в
меня.
Feels
like
my
mind's
been
hacked
Кажется,
мой
разум
был
взломан.
Why
don't
you
call
me?
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
бы
тебе
не
перезвонить
мне?
Why
don't
you
call
me?
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
бы
тебе
не
перезвонить
мне?
Why
don't
you
call
me?
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID POOLE, DOMINIC PETERS
Attention! Feel free to leave feedback.